Hattori Foundation Logo
Das Yamasa Institut
O nline  C enter for  J apanese  S tudies 
Innovativ, International und Nicht-Gewinnorientiert
unterstützt von der Hattori-Stiftung (gegr. 1919)
Yamasa
Das OCJS Online Japanisch-Wörterbuch

Herzlich willkommen zu der Testversion von Yamasas OCJS Online-Wörterbuch. Dieses Wörterbuch ist bisher einzigartig. Wie bereits im Yamasa Newsletter Ausgabe #44 erwähnt, wird dieses Wörterbuch auf Deutsch, Englisch, Chinesisch (Traditionell), Spanisch, Koreanisch und Tschechisch veröffentlicht und enthält sowohl ein Wörterbuch als auch ein Kanji-Lexikon in einer Online-Datenbank. Die aktuelle Version ist noch ein Prototyp der Testversion, daher können der Server oder die Verbindung manchmal noch etwas langsam sein. (Manchmal auch extrem langsam!) Wenn Sie einen Bereich aufrufen, der noch nicht ganz fertiggestellt ist, wird normalerweise die Meldung "General Error" erscheinen. Bitte beachten Sie auch, dass das Wörterbuch auf einen schnelleren Server verlegt werden wird, wenn es im April offiziell eingeführt wird - wir machen es jetzt nur öffentlich zugänglich, damit die Sprachschüler die bereits fertiggestellten Bereiche sofort nutzen können, und um die Benutzerfreundlichkeit des Systems zu testen. Wenn Sie die Mitarbeiter des Teams dieses Projektes kennenlernen möchten, klicken Sie bitte hier.

Kanji Kanji Kanji

Druckschriftform für
(Zeitungen etc.)

Animation für
die Strichfolge

Handschriftliches
Muster
Zusätzlich zu den Lesungen und Bedeutungen des Kanjis beinhaltet das Wörterbuch auch drei Bilder eines jeden Zeichens: eine Druckschriftform, eine Animation eines jeden Kanjis, um die Strichfolge zu zeigen, und eine dritte Version, die wir hinzugefügt haben, um Ihnen dabei behilflich zu sein, handschriftliche Zeichen zu lesen - zum Beispiel auf Postkarten oder in Briefen.

Auf der rechten Seite können Sie ein Beispiel der Druckschriftform, der Animation und des handschriftlichen Musters des japanischen Zeichens für "Bergpass" sehen. Dieses Zeichen werden Sie häufig sehen, wenn Sie in den Bergen reisen, die 80% von Japan einnehmen.

Wenn Sie anfangen, das Wörterbuch zu benutzen, beachten Sie bitte, dass zwar die grundlegenden 1006 Zeichen, die in der Grundschule gelernt werden, ohne ihre Anmeldung zugänglich sind (und es auch in Zukunft sein werden), dass Sie sich jedoch letztendlich anmelden müssen, um auf alle Zeichen Zugriff zu haben. Die Anmeldung dient dazu, uns durch Ihr Feedback dabei zu helfen, das Wörterbuch zu verbessern. In der Zukunft wird die Anmeldung möglicherweise eine kleine Gebühr erfordern, wenn Sie nicht bereits bei Yamasa studieren. Alle Ihre Daten sind natürlich geschützt - für mehr Details lesen Sie bitte die yamasa.org Privacy Policy.

Schlüsselfunktionen:

Sie können die Kanji in verschiedenen Auflistungen ansehen. Mit anderen Worten, Sie können nach dem Kriterium der On-Lesung, der Kun-Lesung, der Strichzahl, der Bedeutung oder der Zusammensetzung aus Radikalen suchen. Nach der Verlagerung auf die neuen Server werden Sie für den Zugriff auf manche dieser Bereiche ein Passwort benötigen. Ausserdem zugänglich ist das allmählich entstehende Kana-Wörterbuch - nützlich, um undurchsichtige Katakana- und Gairaigo (Lehnwörter)- Wörter zu entziffern. Sie können auch nach einzelnen Kanji suchen - zum Beispiel, indem Sie ein Wort von einer Online-Zeitung oder einer japanischen Website kopieren, oder indem Sie ein Zeichen oder einen Teil eines zusammengesetzten Wortes eingeben.

Und schließlich können Sie mit dieser Testversion auch noch Kanji-Links herstellen. Dieses Feature soll Ihnen dabei helfen, Online-Texte zu lesen. Wenn Sie einen Artikel (zum Beispiel aus der Online-Version einer japanischen Zeitung) oder eine japanische Email kopieren und in das entsprechende Feld einfügen, so werden zu jedem Kanji im Text Links zu den entsprechenden Wörterbucheinträgen erstellt. So können Sie sich auf die Grammatik konzentrieren und einfach diejenigen Kanji anklicken, die Sie nicht kennen. Eine ausgefeiltere Version dieser Funktion wird gerade entwickelt und sollte im April oder Mai zugänglich sein.

Eine Bemerkung zum Schluss....

Bitte beachten Sie dass Sie über die Spracheinstellungen im Browser die Spracheinstellungen des Online-Wörterbuches steuern können. Falls also vor Ihnen ein Student aus Korea das Online-Wörterbuch an einem PC von Yamasa benützt hat, dann wird das Wörterbuch wahrscheinlich in Koreanisch angezeigt. Diese Einstellung können Sie in den Spracheinstellungen des Browsers ändern.

"Wie ändere ich die Einstellungen ?"

Falls Sie Internet Explorer benützen, dann wählen Sie das Menu Einstellungen, dann Internet Optionen, den Tab Allgemein und dann klicken Sie auf den Knopf Sprachen. Wählen Sie Deutsch oder Ihre bevorzugte Sprache um diese als Präferenz auszuwählen. Falls Ihre bevorzugte Sprache nicht aufgelistet ist, können Sie sie auch hinzufügen.

Unter Netscape öffnen Sie das Menu Bearbeiten, dann Einstellungen, klicken Sie auf Navigator auf der linken Seite und wählen Sie Sprache aus. Wählen Sie Deutsch oder Ihre bevorzugte Sprache.

Unter Firefox öffnen Sie das Menu Extras, dann Erweitert, im unteren Teil des Fensters können Sie die Spracheinstellungen editieren.

Unter Opera finden Sie die Spracheinstellungen im Menu Einstellungen, im Tab Allgemein im unteren Teil.

Um das Wörterbuch zu öffnen, klicken Sie bitte hier.