|
Herzlich willkommen zu der Testversion von Yamasas OCJS Online-Wörterbuch. Dieses Wörterbuch ist bisher einzigartig. Wie bereits im Yamasa Newsletter Ausgabe #44 erwähnt, wird dieses Wörterbuch auf Deutsch, Englisch, Chinesisch (Traditionell), Spanisch, Koreanisch und Tschechisch veröffentlicht und enthält sowohl ein Wörterbuch als auch ein Kanji-Lexikon in einer Online-Datenbank. Die aktuelle Version ist noch ein Prototyp der Testversion, daher können der Server oder die Verbindung manchmal noch etwas langsam sein. (Manchmal auch extrem langsam!) Wenn Sie einen Bereich aufrufen, der noch nicht ganz fertiggestellt ist, wird normalerweise die Meldung "General Error" erscheinen. Bitte beachten Sie auch, dass das Wörterbuch auf einen schnelleren Server verlegt werden wird, wenn es im April offiziell eingeführt wird - wir machen es jetzt nur öffentlich zugänglich, damit die Sprachschüler die bereits fertiggestellten Bereiche sofort nutzen können, und um die Benutzerfreundlichkeit des Systems zu testen. Wenn Sie die Mitarbeiter des Teams dieses Projektes kennenlernen möchten, klicken Sie bitte hier.
|
Auf der rechten Seite können Sie ein Beispiel der Druckschriftform, der Animation und des handschriftlichen Musters des japanischen Zeichens für "Bergpass" sehen. Dieses Zeichen werden Sie häufig sehen, wenn Sie in den Bergen reisen, die 80% von Japan einnehmen.
Wenn Sie anfangen, das Wörterbuch zu benutzen, beachten Sie bitte, dass zwar die grundlegenden 1006 Zeichen, die in der Grundschule gelernt werden, ohne ihre Anmeldung zugänglich sind (und es auch in Zukunft sein werden), dass Sie sich jedoch letztendlich anmelden müssen, um auf alle Zeichen Zugriff zu haben. Die Anmeldung dient dazu, uns durch Ihr Feedback dabei zu helfen, das Wörterbuch zu verbessern. In der Zukunft wird die Anmeldung möglicherweise eine kleine Gebühr erfordern, wenn Sie nicht bereits bei Yamasa studieren. Alle Ihre Daten sind natürlich geschützt - für mehr Details lesen Sie bitte die yamasa.org Privacy Policy.
Und schließlich können Sie mit dieser Testversion auch noch Kanji-Links herstellen. Dieses Feature soll Ihnen dabei helfen, Online-Texte zu lesen. Wenn Sie einen Artikel (zum Beispiel aus der Online-Version einer japanischen Zeitung) oder eine japanische Email kopieren und in das entsprechende Feld einfügen, so werden zu jedem Kanji im Text Links zu den entsprechenden Wörterbucheinträgen erstellt. So können Sie sich auf die Grammatik konzentrieren und einfach diejenigen Kanji anklicken, die Sie nicht kennen. Eine ausgefeiltere Version dieser Funktion wird gerade entwickelt und sollte im April oder Mai zugänglich sein.
Unter Netscape öffnen Sie das Menu Bearbeiten, dann Einstellungen, klicken Sie auf Navigator auf der linken Seite und wählen Sie Sprache aus. Wählen Sie Deutsch oder Ihre bevorzugte Sprache.
Unter Firefox öffnen Sie das Menu Extras, dann Erweitert, im unteren Teil des Fensters können Sie die Spracheinstellungen editieren.
Unter Opera finden Sie die Spracheinstellungen im Menu Einstellungen, im Tab Allgemein im unteren Teil.
Um das Wörterbuch zu öffnen, klicken Sie bitte hier.