Things I'm not very helpful with
While I like to be helpful as a general rule, for many things I'm often not. This is usually due to one of or a combination of:
1. No knowledge, competency or expertise pertaining to your question.
2. No interest or motivation. Curious though I may be about "many things", other "many things" just don't interest me.
3. No available time, energy or resources, even if I have all of the above.
4. The fact that I am apparently "arrogant and selfish asshole"**
(**according to Mr Stephen Cartwright of New York City, when I politely declined to provide him with a free 18 page translation).
The list below would give you a general idea of why/when I'm not going to be of much use to you.
Its sort of like a "reversed FAQ", or a distinctly unfriendly help desk,
and I always have fun adding new bitz'n'pieces, if only because the writing and maintenance of this
file is usually fueled with home-brewed beer and ginjoshu.
1. Could you translate this into Japanese?
2. Would you please translate this into Japanese?
3. Can you help me find a job teaching English in Japan?
4. Anime/Manga
5. Fansubbing
6. Can you recommend/supply cool Japanese games/games software
7. Can you provide transcripts of the lyrics to J-pop songs? (etc)
8. Martial Arts
9. How do I write <insert_word_here> in Japanese?
10. What is the Kanji for <insert_word_here>?
Could you translate this into Japanese?
Would you please translate this into Japanese?
All to frequently, such requests are rarely asked politely.
When they are slightly more polite, it is usually "Can you translate this
from/into Japanese?", to which my stock answer is a qualified answer (usually I'll only offer to translate something within
my range of expertise) stating "Yes" and a list of prices. Sometimes I receive "Would you please translate this from/into
Japanese?", to which my stock answer is a reply simply stating "No", also accompanied with a list of prices.
The short answer is this; I probably can translate it or arrange for a translation,
and I am perfectly willing to translate something or arrange for its translation -
IF and only IF - you are a Yamasa
student or existing client, or you are
offering to pay a suitable fee for it, AND IF if it is within my resources.
Which (I think) is fair enuff. In this context the definition of "suitable fee" is
determined by me (only). Your understanding is appreciated. Abusive emails won't help.
Can you help me find a job teaching English in Japan?
No. First of all allow me to explain the situation:
- I have never taught English as a foreign or as any other sort of language.
- Other than how to dig foxholes, strip and assemble M60 machine guns etc, I've never taught anything. Period.
- I'm not a teacher. Qualified, unqualified, in this or in any alternate universe.
- I've never been a teacher, and I never will be one.
- My accent is apparently "odd", and I apparently cannot pronounce the "o" vowel except in its Japanese form.
In other words - No. Nope. NO! I can not do this.
I know SFA about EFL (or eikaiwa etc) and probably couldn't teach to save myself. And I would rather die.
In case the above doesn't make the situation (ie "no")
completely clear, may I add that I wouldn't even know where to start
looking. The only teaching jobs I know anything about are for teaching Japanese (only), in Japanese (only), at
Yamasa (only), for qualified and experienced teachers (only), who must be
native speakers of Japanese (only).
Anime/Manga
Although I've spent most of my adult life in Japan, I can't say that I share a common interest with those attracted to
Japanese anime or manga. In fact for the first 5 years that I studied Japanese, I often mistook manga for hanga. I've so far
seen a grand total of one anime "movie" (sen to chihiro no kamikakushi) during the later part of which I
fell asleep, and to which I only went along because I was dragged along under duress by a hot chick while
bound & gagged and somewhat infatuated (not with the movie). So far
I have so far read a grand total of one manga book (ISBN-13: 978-4840106832), the
only comics I've read since Asterix and Obelix graced the page, and have never seen or
read Sailor Moon etc, unlike David. I haven't even managed to sit through a single entire episode of Rupan-sansei. If you have
a question about anime/manga, I will bet you London to a brick that I won't know the answer. So its probably best not to
waste your precious time asking me.
"Fansubbing"
Can you recommend/supply cool Japanese games/games software
I may spend 18 hours in front of a computer each day, but I've never actually played a computer game. Not even
solitaire or whatever it is that Microsoft bundles with their OS these days. To give you an idea of the sheer depth to my
ignorance, I was once called to the student
village to investigate the case of a stolen PlayStation.
I asked what I thought might be all the usual questions regarding missing electronics such as "serial number?"
"distinguishing marks?" and so forth, but you should have no problem realizing how limited my interest and knowledge
of games is when I tell you that the only time the student laughed during the interview was when I asked "what company
makes it?"
Can you provide transcripts of the lyrics to new J-pop songs? (etc)
No. I quite like a few older Japanese bands such as Mr. Children, but transcribing or translating lyrics
isn't my idea of the most fun you can have with your pants on. Sorry, but I can't help.
Martial Arts
When I hear the term "Martial Art", in my mind it tends to conjure up images of oil paintings of the
Battle of Waterloo and so on. Apart from one or two years of Judo in Australia as a kid (I didn't at the time even know
Judo was Japanese in origin), I haven't participated in any such sports. If you are enrolling in
Yamasa and need to find somewhere
in Okazaki to practice your <insert_name_of_martial_art_here>,
let me know and with a bit of telephoning around my staff should be able to find what you need. Otherwise, sorry but I
can't help you.
How do I write <insert_word_here> in Japanese?
This is similar in many ways to "Can you please translate this into Japanese?" requests.
If you are really interested in learning how to write something in Japanese, start
learning the language, and if it is helpful make use of the
OCJS and the
Online Dictionary etc. If you do, then
your blood is worth bottling and yes! I would be happy to help. Just ask your question using the
bulletin boards, not by email please.
What is the Kanji for <insert_word_here>? I want to use it for a tattoo.
I guess the answer for this is similar to the point above, but to be honest these inquiries are increasingly
starting to piss me off.
I get several emails a week, and people are often rude when I politely decline. Sometimes they
are rude to the point of irrationality. I still don't understand why anyone would want to be tattooed with
something they can't read unless they are at a minimum a few sausages short of a good barbecue.
Anyone who refuses to take a polite "Sorry, but no can do" for an answer simply deserves to receive tattoo
recommendations that if acted upon would ensure that they will be laughed at or ridiculed if they ever showed
it to anyone able to read Japanese. You have it coming to you. Don't tempt me. Now go away.
Index | Previous Page
"It is a very sad thing that nowadays there is so little useless information." - Oscar Wilde
declan.tv content is created and maintained by Declan Murphy.
I don't know why you would want to copy anything, but all the same,
this site is Copyright - All Rights Reserved.