home Home home acjs Japanisch in Japan acjs ocjs Onlineschule ocjs japan Reisetips japan faq FAQ faq net Netzwerk net data Datenbank data contact Kontakt contact mm Multimedia mm log Einloggen log
                                       
yamasa.org / home / deutsch / sprachneutral - www.okazaki.fm www.yamasa.tv Stadtführer Okazaki Wörterbuch
Hattori Foundation Logo
The Yamasa Institute
Innovative, International & Non Profit
supported by the Hattori Foundation (est. 1919)
Yamasa
Sitemap | Google

Ratschläge zur Suche | weitere Hilfen

Sprachneutral

Espanol Korean Deutsch Nihongo Portugues Chinese

Wir bei Yamasa.org legen einen grossen Wert darauf, dass unsere Webseite und unsere Onlinedienste Sprachenneutral sind. Dies ist ein zentraler Punkt bei der Weiterentwicklung des Webauftrittes. Daher können Sie unsere Webseite aich in Chinesisch, English, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch und in Spanisch lesen. Das ACJS Verzeichnis hat auch Seiten in anderen Sprachen wie Italienisch, Schwedisch, Tschechisch oder Thai.

Es gibt nichts frustrierenderes als etwas dass man nicht lesen kann, und trotzdem sind wir neugierig darauf was es bedeuten könnte. Vielleicht ist Neugier sogar der einzige Grund warum Sie jetzt überhaupt diese Webseite lesen. Sie wundern Sich vielleicht warum ich ...

Languages  "Ní thuigim thú"

.... auf die Navigationsleiste vieler Seiten gestellt habe. Da nicht sehr viele Leute Gälisch sprechen können, habe ich eine kleine Grafik hinzugestellt, die Ihnen hoffentlich einen kleinen Hinweis gab. "Ni thuigim thú" bedeutet "ich verstehe das nicht", eine Erfahrung die jeder macht der eine neue Sprache lehrt, speziell wenn es sich um Japanisch handelt. Wir glauben daran und handeln danach, dass jeder der (z,.B über eine Suchmaschine) auf einer unsrer Seiten kommt, die Möglichkeit haben sollte die Informationen in seiner Muttersprache lesen zu können, unabhängig davon, welche Sprache in den Voreinstellungen seines Browsers definert ist. Leider können auch wir nicht alle Sprachen abdecken und es wird noch eine ganze Weile dauern, bis eine Yamasa Webseite in Gälisch oder Schweizerdeutsch publiziert wird, was eigetli no ganz schad isch, gäll.

Viele Schulen und Universitäten die ein japanisches Sprachstudiumprogramm haben haben eine Webseite die normalerweise in Japanisch und English gehalten sind, das absolute Minimum an Informationen enthalten (und manchmal nicht einmal dies). Im Gegensatz dazu möchten wir von Yamasa, dass Sie sich ein möglichst komplettes Bild unserer Schule machen können, und dies in Ihrer eigenen Mutterprache. Wir möchten, dass die Studenten und deren Familien keiinen Stress und keine Unsicherheit über das Studium in Japan haben. Den Schritt ein Studium der Sprache vor Ort zu machen, ist eine sehr wichtige Entscheidung und sie sollte ins Ungewisse münden. Wir streben danach die Webseite ständig zu verbessern, und Ihnen die Möglichkeit geben, soviel über die Schule, Okazaki und die Unterkunft zu erfahren, wie möglich, damit wenn Sie ankommen Sie den Eindruck haben, schon alles zu kennen. Somit können Sie sich entspannt, vollständig und konzentriert Ihrem Studium widmen.

Unsere Strategien zielen darauf ab die Sprachneutralität zu bewahren, und alles unsere Dienste sind so konzipiert worden, dass sie sprachneutral sind. Dies bedeutet eine nicht unerhebliche Investition und ist ein Grund dafür, dass die Studiengebühren die Kosten am Ende des Jahres nicht komplett decken. Wir sind aber der Überzeugung, dass ein Design dass der Sprachneutralität Rechnung trägt so viele Vorteile hat, dass wir guter Dinge sind, weitere Sprachen zu yamasa.org hinzufügen zu können. Und zum Schluss, da Sie noch immer am lesen sind, wünsche wir Ihnen alles Gute für Ihr Sprachstudium.

ganbatte!

Admission Coordinator,
Yamasa Institut
MITGLIEDER DER GEMEINSCHAFT
Register
  • Das Passwort vergessen?
  • Passen Sie Ihr Profil an
  • Schutz der Privatsphäre
  • FAQs und weitere Hilfen
  • Feedback
  • Mitgliedschaft


  • Hattori Stiftung (gegr. 1919) - Das Yamasa Institut
    1-2-1 Hanehigashi-machi, Okazaki City, Aichi Präfektur, JAPAN 444-0832
    Tel: +81 (0)564 55 8111 Fax: +81 (0)564 55 8113 Email: Anfragen

    Jeder Inhalt untersteht dem © von Yamasa.