|
||||||||||||||||||||||||||||||
| yamasa.org /
home / acjs /
português
/ aoi_dl - Mensalidades
Entrevistas com Estudantes
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Caixa de Sugestões |
A capacidade máxima do auditório é de apenas 60 estudantes, e a estrutura dos assentos é em forma de bancada (apenas 4 fileiras), para que todos os estudantes possam ter uma vista clara e desobstruída, tanto do instrutor, quanto do telão. Em muitas aulas, nem são precisos microfones, já que os estudantes nunca estão a mais de 8 metros do instrutor (a elevação da 4a. fileira, na parte posterior, é de aproximadamente 80cm). Foram construídas rampas de baixo declive no projeto, a fim de oferecer acessibilidade aos estudantes com cadeiras de rodas.
A voltagem elétrica é de 100v (voltagem padrão do Japão), e os jacks (10baseT outlets) conectam diretamente à Rede Local da Yamasa (é necessário um cartão LAN), para acesso à internet. Os técnicos da Yamasa podem operar debaixo do piso do auditório - de fato, é possível re-instalar e fazer o upgrade sem interromper os horários de aulas.
Há duas janelas de observação dentro do auditório, na parte frontal. Atrás da barreira de vidro, no lado direito, há uma sala de observações que pode ser utilizada como uma cabine de tradução simultânea (útil para conferências/workshops), e como uma sala de treinamento. Uma das vantagens-chave da projeção customizada de nosso auditório de aprendizado a distância foi de que agora ele representa uma excelente instalação para treinamento de professores. Da sala de observação, pode-se ver tanto os rostos do instrutor, quanto dos estudantes, perceber reações e observar atividades em grupo. Ao mesmo tempo, o treinador pode explicar e responder perguntas dos professores sendo retreinados no uso dessa dependência - sem serem ouvidos pelos estudantes ou pelo instrutor dentro do auditório em si. Isso significa que não há transtorno para as aulas, e todos os novos professores podem observar instrutores experientes utilizando as instalações do auditório tanto quanto for necessário, sem causar transtornos. A segunda janela de observação fica à esquerda, na parte frontal. Atrás dessa barreira de vidro há uma estação de trabalho elevada que faz parte do estúdio de edição áudio-visual e webcasting. É ali que o staff de suporte técnico (sobretudo da Frontia e do Centro Online para Estudos da Língua Japonesa) coordena os projetores, vídeo câmeras, iluminação, som e sistemas de gravação. Seu estúdio, ao lado, é onde a filmagem é editada antes de ser distribuída pelo mundo como áudio ou vídeo em "streaming".
Questões a respeito deste arquivo... Caso qualquer das informações deste arquivo precise ser esclarecida, ou caso você precise de informações mais detalhadas, por favor leia o arquivo de PERGUNTAS FREQÜENTES antes de contatar-nos. Saudações, Declan Murphy.
|
| M E M B R O S D A C O M U N I D A D E | |||
|
|
|||
www.yamasa.org - o conteúdo é criado e mantido por
Declan Murphy e os estudantes e
staff do Estúdio de Multimídia do Instituto Yamasa. Este site é Yamasa - Todos os direitos reservados.