The Yamasa Institute
S tudent  N etwork 
>
Yamasa
Homepage Central

Network do Aluno

Colabore

Busca


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
In the News
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS
Competition

Ajude-nos a tornar o informativo melhor!
Caixa de Sugestões

Anterior

Próxima

Menu

Coisas Japonesas - "KURISUMASU"

Christmas Tree Sobre este banner

É provável que você tenha ouvido aquele velho mito urbano sobre o turista estrangeiro em Kyoto que, nos anos 70, entrou numa loja e viu o Santa Claus-san (Papai Noel) pregado numa cruz de madeira. Na verdade, pode ser que isso não seja um mito...

Nesta época do ano parece que cada proprietário de loja, vendedor, e professor de jardim de infância repentinamente decide entrar de bico numa das maiores celebrações cristãs. As armadilhas tanoshii, como o Bolo de Natal e a neve branquinha (até na ensolarada Okinawa as imagens relacionadas ao Natal incluem neve) são mantidas com o maior apreço, e as partes no que se refere ao mendokusai Deus, Jesus e o Espírito Santo são, sem qualquer cerimônia, deixadas de lado, em favor do culto ao Papai Noel.

Não há como escapar, quando os sinos impelidos pelo marketing soam perseguindo você, desde o shopping center Jusco-Aeon-Seibu, até o coffee shop Kitsutsuki. Eu fechei a porta do meu escritório, achando que um gaijin sobrecarregado de trabalho pudesse pelo menos escapar das "festividades", retirando-se à sua mesa. Coitado de mim...

Toh-sensei:    "Qual sua agenda para o dia 13?"
"Dekuran":    "Em qual horário?"
T:    "Manhã"
D:    "Acho que tudo bem, o que é?"
T:    "Eu acabei de voluntariá-lo para ser o Papai Noel este ano...."
D:    < - comentário não-publicável - >
T:    ...na Creche Local"
D:    "Você deve estar de brincadeira comigo! Por quê eu???"
T:    "Omedetou gozaimasu!"
D:    "Por quê VOCÊ não faz isso? Você é um alegre vovôzinho ...."
T:    "Não posso fazer. Qualquer criança de 2 anos sabe que o Papai Noel não tem cara de chinês"
D:    "E ele da mesma forma não possui um longo rabo de cavalo na cabeça!"
T:    "Yoroshiku onegaishimasu!"
D:    "Você não pode ir procurar um professor de inglês entediado pra fazer esse papel?
T:    risada sonora... <- click - >
D:    < - diversos comentários não-publicáveis, absolutamente inadequados para um informativo familiar - >

Então, antes que eu me desse conta, encontrei-me vestido num enorme e gordo conjunto vermelho, tropeçando ao descer as escadas da "Terra da Fantasia Megumi ", com um grande saco branco cheio de caixas, calçando grandes e fofas botas pretas, cerca de dois números menores que os meus pés. Com meus dedos esmagados, eu mal podia andar, e tive uma visão de que no jornal local em breve haveria a manchete "Papai Noel trôpego deveria continuar utilizando as chaminés", ou algo assim. Foi mais ou menos nessa hora que me lembrei de minha visita a uma escola elementar japonesa, há 8 anos atrás. Não sou bom em lidar com crianças, de fato, me sinto mais que intimidado por elas.

No final das contas, não houve nada com o que eu precisasse me preocupar. Levou aproximadamente 3 segundos para que a primeira criança gritasse em terror.

A doutrinação começa cedo no Japão. Eu distribuí os presentes, respondi as questões, escutei a canção, etc. e 20 minutos depois pude me retirar da roupa, antes que o super-aquecimento começasse a fazer efeito. Embora um Papai Noel moderno às vezes tenha que parar o trenó e as renas em fila dupla, consegui escapar sem levar uma multa por estacionar em local proibido. Também recebi uma nota de agradecimento que dizia que eu era um "totemo sutekina kakko ii santasan desita".

Vou mencioná-la no meu currículo.

O Natal no Japão é basicamente restrito à noite do dia 24. É basicamente um festival para os amantes - especialmente os mais jovens. Os requisitos mínimos para uma véspera de Natal são um Encontro, Jantar, e Bolo de Natal. A indústria de restaurantes e motéis é particularmente entusiástica para encorajar um espírito festivo de Natal, bem de acordo com isso.

Entretanto, não existe Dia de Natal. Se o dia 25 cai num dia de semana, então Ho Ho, Ho Ho, pro trabalho eu vou. Haverá aulas para o programa SILAC da Yamasa, no dia 25. Assim como em qualquer outro lugar do Japão, como sempre são os usuais negócios.

Retornar ao início da página


Anterior

Próxima

Menu


Click here to go to ACJS center homepage

www.yamasa.org Aichi Center Online Center Kanji Dictionary
Japan Travel Guide Yamasa TV! FM Okazaki Online


Created and maintained by Declan Murphy and the students and staff of the Yamasa Institute Multimedia Studio
© Yamasa - All rights reserved.