|
ENTREVISTANDO O ALUNO: Jostein Edvardsen (SILAC)
 |
| Jostein Edvardsen |
Consegui apanhar o Jostein depois da aula, durante sua primeira semana completa de estudos
no programa SILAC.
Jon: Como vai correndo o curso, até agora?
Jostein: Tive que aprender
hiragana
e katakana
na primeira semana, então......
Jon:.......o ritmo do curso é relativamente rápido?
Jos: Sim, mas não a ponto de não poder lidar isso. É um curso intensivo, então
tenho que supor que seja assim.
Jon: Por que você está estudando japonês?
Jos: Tenho interesse pela cultura da Ásia, o mix entre culturas asiáticas e ocidentais,
por exemplo, Hong Kong, Cingapura, etc. E também, sendo eu um estudante de arquitetura,
Tokyo é um dos mais interessantes 'laboratórios urbanos' do mundo, e um local de interesse para
arquitetos ocidentais.
Jon: Você já havia estudado japonês antes de vir ao Japão?
Jos: Não. Há cursos de japonês na Noruega, mas era tarde demais para me inscrever
para os programas em Trondheim. Eu sabia falar konnichiwa, e isso era tudo.
Jon: Como você descobriu sobre a Yamasa?
Jos: Um estudante da Norway University of Science and Technology me recomendou a
Yamasa. Ele também havia estudado aqui anteriormente.
Jon: Esta é a primeira vez que você vem ao Japão?
Jos: Sim.
Jon: Primeiras impressões?
Jos: Adorei! Contanto que você saiba quais são os certos e errados dentro da sociedade
aqui, é provável que tudo corra bem. Achei razoavelmente fácil adaptar-me à vida aqui.
Jon: Você tinha algum preconceito sobre o Japão, antes de vir pra cá, que foi reforçado?
Jos: Shibuya, em Tokyo, com todas as luzes e telões enormes, aquela imagem que
eu tinha antes de chegar, foi reforçada. Mas eu ainda não estou aqui há muito tempo,
então ainda não tive nenhuma desilusão.
Jon: O que você está achando da acomodação?
Jos: É boa.
Jon: Você está na Student Village
correto?
Jos: Certo. Estou num quarto individual, e é bom ter essa privacidade mas também poder
encontrar pessoas na cozinha comunitária ou na sala, se você quiser socializar-se. O único
ponto negativo é que atualmente eu tenho falado mais alemão do que japonês, porque já
conheci alguns alemães que estão morando na
Student Village. O Mini Stop
(loja de conveniências) localizado logo fora da Village é muito prático.
Jon: O que você acha de Okazaki, como cidade?
Jos: Já estive em alguns templos e santuários, mas ainda não no castelo ou no
centro comercial.
Jon: Você está planejando visitar alguma das principais cidades enquanto está aqui?
Jos: Planejo ir a Osaka, Kyoto, Hiroshima e outros lugares quando eu tiver o tempo pra isso.
Jon: Vindo da Noruega, você já se acostumou ao clima e à diferença de temperatura?
Jos: Moro na parte norte da Noruega, e estava fazendo 8 graus Celsius quando parti.
Os primeiros dias em Tokyo, antes de vir para Okazaki, foram bem quentes! Mas acho que já me
acostumei com o clima agora.
Jon: O que você esteve fazendo em Tokyo?
Jos: Estive acertando diversas coisas com a University of Tokyo - quando eu terminar meu
curso na Yamasa, serei um estudante de pesquisa estrangeiro na escola de engenharia (departamento
de Arquitetura) de lá.
Jon: Durante quanto tempo você ficará estudando lá?
Jos: A princípio, um ano, e talvez trabalhar durante um ano no Japão, para uma firma
de arquitetura estrangeira baseada em Tokyo, se possível. Acho que precisarei de mais tempo
para elevar meu japonês a um nível em que eu possa trabalhar para uma empresa japonesa.
Jon: Alguma mensagem ou conselho para os estudantes que virão à Yamasa no futuro?
Jos: Sim. Aprenda
hiragana
e katakana
antes de vir pra cá, isso vai economizá-lo de um bocado de dor de cabeça.
Jon: Bem, agradeço pelo tempo dispensado e boa sorte com o restante do programa.
Jos: Obrigado.
|