|
ENTREVISTANDO O ALUNO: Jiraporn Supachartkaisorn (AIJP)
 |
| Jiraporn Supachartkaisorn |
Depois que ensinei Jiraporn a esquiar, em Ontake, algumas semanas atrás, ela
se sentiu obrigada a retribuir o favor, concedendo a entrevista para o informativo desta
semana.
Jon: Vou direto ao assunto - por que você está estudando japonês?
Jiraporn: Minha mãe é minha motivação, ela se formou no Japão e tem muitos
amigos japoneses. Vim pela primeira vez quando tinha 8 anos, e muitas
outras vezes depois disso. Fiquei com host families em Osaka e Okayama. Comecei
a estudar japonês propriamente aos 14 anos, numa escola em Bangkok.
Jon: O que você fazia antes de vir ao Japão?
Jir: Depois que me formei na universidade, trabalhei para uma companhia de
transportes como coordenadora de projetos, durante 9 meses. Mesmo antes de conseguir
o emprego, já tinha decidido vir ao Japão.
Jon: Por que você escolheu a Yamasa?
Jir: Vocês têm uma ótima homepage - ótima estratégia de marketing! Encontrei uma
escola em Hiroshima, mas eles não podiam fornecer
acomodação, e conseguir por conta própria é muito difícil. Depois que cheguei na Yamasa
descobri que haviam estudantes de todos os lugares. Cheguei a visitar a escola em
Hiroshima, e descobri que 90% dos estudantes
eram de um único país.
Jon: Como é o curso?
Jir: Muzukashii! Não achei que o curso
AIJP fosse especificamente preparado
para o Teste de Proficiência na Língua Japonesa - além dos poucos meses antes dele -
mas felizmente eu não precisei passar em nenhum nível do teste, já que irei a uma escola
de graduação que não o requer.
Jon: Para qual escola de graduação você está indo?
Jir: Me inscrevi pra Universidade Kobe e Nanzan, mas ainda não tive resposta.
Jon: O que você vai estudar lá?
Jir: Transporte Internacional. Essa foi minha especialização na universidade.
Jon: Com o objetivo de fazer o que?
Jir: Voltar à Tailândia e começar uma carreira numa companhia de transportes ou
um negócio relacionado com logística.
Jon: Ouvi falar que seus pais possuem um hotel na Tailândia - você vai
trabalhar com eles no futuro?
Jir: No momento meu irmão e irmã estão trabalhando para eles, então eles não
precisam de mim, mas tenho certeza que vou trabalhar lá algum dia.
Jon: Tem desconto para funcionários da Yamasa se eu fizer propaganda do hotel?
Jir: Claro!
Jon: Ótimo! Mande ver.....!
Jir: Bem, o nome do hotel é The Diamond Beach Hotel,
e ele fica situado em Pattaya City, uma popular área turística. Não há muitos turistas
japoneses, mas sempre têm muitos norte-americanos e europeus.
Jon: Tenho certeza que os quartos do hotel são tão bons quanto os da Yamasa (sorrisinho).
Jir: (Ignorando o comentário). Fiquei na
Student Village durante os 8 primeiros meses de minha estada, e as instalações eram
ótimas, mas prefiro minha privacidade, então mudei-me para um dos
apartamentos studio da Villa .
Jon: O que você acha de Okazaki?
Jir: É maior do que eu pensava. Imaginava que iria ser bem rural, mas não é. Não
era muito interessante logo que cheguei mas, uma vez que me estabeleci e arranjei um emprego,
ficou muito melhor.
Jon: Então você está trabalhando atualmente?
Jir: Sim, num restaurante chinês no grande shopping center em Okazaki.
Jon: Você gosta do trabalho?
Jir: No primeiro dia fiquei lavando louças, mas depois disso o chef me
ensinou a fazer diversas coisas. Posso fazer a maioria das coisas, como noodles e
rolinhos primavera, mas não é permitido que eu faça sobremesas.
Jon: Por que?
Jir: Sempre me perguntei isso! Novos funcionários podem fazer sobremesas, mas não eu!
Procuro não pensar sobre essa descriminação...
Jon: Você foi esquiar algumas semanas atrás em Ontake?
Jir: Sim. Com você e outros amigos.
Jon: Como você se saiu?
Jir: Meus amigos que organizaram disseram que não haveria problemas mesmo
que eu nunca tivesse esquiado antes, porque iam ser providenciadas aulas.
Jon: E...?.
Jir: Por sorte você estava na viagem, já que ninguém mais sabia esquiar!
Jon: Você iria de novo?
Jir: Por que não! Mas da próxima vez não vou fazer nada que seja difícil demais pra
mim. Se você não estivesse lá, ia ter chamado o resgate para me ajudar a descer da montanha.
Jon: Talvez não tenha sido uma boa idéia subir até o topo da montanha logo na primeira
corrida....
Jon: Alguma mensagem para nossos leitores ou pessoas pensando em estudar japonês?
Jir: Se você quer aprender japonês e não possui formação em kanji,
nunca compare-se a pessoas que possuem, e nunca desista. Você não pode simplesmente ignorar
o kanji, se quer chegar a um nível bem alto.
|