The Yamasa Institute
S tudent  N etwork 
Yamasa
Homepage Central

Network do Aluno

Colabore

Busca


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
In the News
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS
Competition

Ajude-nos a tornar o informativo melhor!
Caixa de Sugestões

Anterior

Próxima

Menu

ENTREVISTANDO O ALUNO: Martin Hansson (Suécia, AIJP)

Martin Hansson
Martin Hansson

Devido ao sucesso sem precedentes das últimas duas entrevistas de Brett Robson, Brett está tirando merecidas 'férias' como entrevistador......

Jon: Martin, você gostaria de tornar-se famoso e ser o primeiro escandinavo a ser entrevistado para o informativo?
Martin: Não estou certo sobre a parte do 'famoso', mas farei.
J: Ótimo! E terei que tirar uma foto também.
M: Tenho que vestir alguma coisa especial para a foto?
J: Uma gravata borboleta com camisa combinando, medalhões, costeletas desnecessariamente longas e um permanente iriam dar um belo trato - caso contrário, não.

J: Agora então, você começou a estudar no programa AIJP em abril, como vem sendo?
M: Bom, acabei de avançar um nível, para a classe F. É mais difícil do que antes, mas sinto que estou aprendendo muito - muitas pessoas parecem realmente estar motivadas, o que cria uma boa atmosfera nas aulas.

J: Então como você fez para avançar um nível, tudo que eu conseguia fazer era descer!
M: Pedi ao professor!!
J: Sério?
M: Bem, minhas notas estavam entre as mais altas da classe, e mencionei ao meu conselheiro acadêmico que gostaria de avançar, e eles me avançaram no início deste trimestre...

J: Então qual é o segredo para ser promovido?
M: Não tem segredo, além de fazer as coisas habituais na escola, consigo praticar bastante falando fora da classe, o que ajuda muito. Tenho uma namorada japonesa, e pratico Kendo 4 ou 5 vezes por semana também, então utilizo o japonês que aprendi ao mesmo tempo que aprendo coisas que eles ainda não nos ensinaram nas aulas.

J: Tive um amigo que costumava praticar Kendo, pareceu um esporte meio perigoso pra mim.
M: É perfeitamente seguro, se você sabe o que está fazendo.

J: Onde e quando você pratica Kendo?
M: No Okazaki taiikukan (ginásio), Gamagori, e na prisão de tratamento médico de Okazaki.
J: Prisão de tratamento médico de Okazaki! Acho que praticar com os internos ia ser equivalente a assinar sua própria sentença de morte.
M: Não pratico com os internos, só com os guardas.
J: Eles são bons?
M: Sim, eles mandam ver!!
J: E você, manda ver?
M: Às vezes, mas geralmente eles mandam ver em mim.

J: Quando você não está levando uma, e não está estudando, o que faz?
M: Vou a Nagoya de vez em quando - fui ao 'ID Cafe', mas achei muito no estilo "açougue". Estive no izakaya do lado oposto ao banco próximo à Yamasa algumas vezes - eles fazem um ótimo Karage (frango frito), e vou ao karaoke.
J: Você pode cantar?
M: Sim, costumava participar de uma banda na Suécia, mas minha voz não é o que ela deveria ser.
J: Todo mundo tem pelo menos uma música que sempre canta quando vai ao karaoke; qual é a sua?
M: Yokohama Tasogare por Itsuki Hiroshi, é Enka!
J: E eu que pensava que Enka só era cantada por Obasans ou executivos bêbados em bares decadentes.......

J: Muitos faxes chegam ao International Office, endereçados a você, com estranhos mapas de pequenas cidades no Reino Unido.
M: De toda a Europa, na verdade, mas recentemente do Reino Unido.
J: Por que?
M: Na Suécia, a empresa para a qual eu trabalho em meio período tem uma cadeia de hotéis como cliente, e eu desenho mapas, produzo brochuras - toda a comunicação gráfica.
J: Então você irá continuar trabalhando para eles quando terminar seus estudos?
M: Sim, voltarei à Suécia depois de estudar aqui por um ano, já que estou atualmente de licença do meu emprego atual.

J: Então quão diferente é a Suécia do Japão?
M: Uma das coisas que me surpreenderam é de que tudo fica do outro lado - direção, escadas rolantes, e os grandes contrastes entre as construções, você vê um enorme arranha-céu ao lado de uma pequenina casa; parece que vale qualquer coisa! Ah, e as Villas 3 e 4 da Yamasa são cor-de-rosa!
J: É um tom legal de rosa, no entanto.......


Anterior

Próxima

Menu


Click here to go to ACJS center homepage

www.yamasa.org Aichi Center Online Center Kanji Dictionary
Japan Travel Guide Yamasa TV! FM Okazaki Online


Created and maintained by Declan Murphy and the students and staff of the Yamasa Institute Multimedia Studio
© Yamasa - All rights reserved.