The Yamasa Institute
S tudent  N etwork 
Yamasa
Homepage Central

Network do Aluno

Colabore

Busca


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
In the News
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS
Competition

Ajude-nos a tornar o informativo!
Caixa de Sugestões

Anterior

Próxima

Menu

Stephanie Weng
Stephanie Weng

ENTREVISTANDO O ALUNO: Stephanie Weng, Taiwan. Programa de Estágio

Stephanie: Kowai... (significa "assustador")
Euan: É, não é. Agora, japonês, coreano, italiano, chinês, qual devemos usar hoje?

S: Ah, chinês ia ser ótimo. Pode falar em chinês?
E: Não, não posso.

S: O que faremos?
E: Hmm, tudo bem em japonês?

S: Sim.
E: Então, você é de Taiwan. Onde em Taiwan?
S: Takao...fica no sul de Taiwan.

E: Como é isso em chinês?

S: Kaoshuing.
E: Ahhh, eu conheço. Em kanji, é "takai", e depois...
S: É meio difícil...
E: ...ok, vamos esquecer então.
S: Sua escrita é difícil de ler.
E: Eu posso entender, e isso é tudo o que importa.
S: Mesmo?

E: Às vezes. De qualquer forma, chega de insultos sobre minha escrita. Quando você veio ao Japão?
S: Agosto.
E: E agora é outubro...
S: São aproximadamente 3 meses..

E: Há quanto tempo você vem estudando japonês?
S: Aproximadamente um ano. Estudei japonês na universidade, nos EUA.

E: Mesmo? Onde nos EUA?
S: Na universidade.
E: Sim, bem, consegui entender isso sozinho. Em que lugar dos EUA?

S: Na California, em Los Angeles.
E: UCLA?
S: Não, UCI.
E: UCI? O que é isso?

S: Conhece a University of California em Irvine?
E: Ahhh, sim, já ouvi sobre ela. Meio famosa, acho.
S: Sim, não é.
E: Então você deve ser bem inteligente.
S: É verdade, não é.

E: Hmmm. Então, por quanto tempo você estudou lá?
S: Quatro anos.... aproximadamente quatro anos e meio.

E: Wow. O que estudou?
S: Economia.
E: Impressionante. Quando você se formou de lá?
S: Em março do ano passado. Depois voltei pra Taiwan.

E: E por que você está estudando japonês?
S: Porque eu gosto.
E: Essa é a melhor razão, acho. Por que você escolheu a Yamasa?
S: Vi a homepage, então encontrei a seção de trabalho/estudo... ah, não é verdade. Primeiro, encontrei a homepage de uma escola, e vi a seção de trabalho/estudo. Enviei meu currículum e depois recebi um email do Declan.

E: Então que tipo de trabalho ele tem feito você fazer.
S: Traduzir homepages para o chinês.
E: Você também está estudando japonês?
S: Sim.
E: Qual curso?
S: SILAC.

E: E o que você acha dos estudos?
S: Vai lentamente se tornando mais e mais difícil. Mas, durante o tempo em que estive estudando aqui, meu nível melhorou muito.
E: Isso é bom. O que você vai fazer quando voltar a Taiwan?
S: Voltar ao meu antigo emprego.

E: Oh o que você estava fazendo antes de vir pra cá?
S: Era uma secretária.
E: Na mesma empresa? Que tipo de empresa é?
S: Fazemos telas de LCD. No momento, estou tirando umas férias de 3 meses do trabalho, para poder estudar japonês.

E: Sei. Você pode usar o japonês no trabalho?

S: Há uma pessoa japonesa na empresa. E também, clientes japoneses aparecem, às vezes. Mesmo assim, há pessoas na empresa que falam japonês, então eu não realmente tenho que.
E: Mas se você pudesse falar japonês, seu próprio trabalho iria se tornar mais interessante talvez?
S: Talvez. Ao menos eu ia poder entender, se os outros estivessem dizendo grosserias (rindo).

E: Sim. E sobre o futuro? Virá de novo ao Japão?
S: Ainda não decidi. Talvez....
E: E sobre essa experiência de 3 meses. Como tem sido?
S: Tem sido muito bom.

Previous

Next

Menu


Click here to go to ACJS center homepage

www.yamasa.org Aichi Center Online Center Kanji Dictionary
Japan Travel Guide Yamasa TV! FM Okazaki Online


Created and maintained by Declan Murphy and the students and staff of the Yamasa Institute Multimedia Studio
© Yamasa - All rights reserved.