Ajude-nos a tornar o informativo melhor!
Caixa de Sugestões
|
 |
|
Tatsuya Kato
|
ENTREVISTANDO O STAFF: Tatsuya Kato (International Office)
Tatsuya Kato é membro do
International Office da Yamasa.
Jon: Como eu trabalho com você no mesmo escritório, e você freqüentemente
oferece ajuda aos alunos quando eles têm dúvidas e etc, pensei em entrevistá-lo
para o Informativo desta semana.
Kato: Ok, mas estou indo fazer cooper em um minuto, então você pode
ser breve?
J: Sem problemas, estará terminado antes que você possa dizer 'owatta'.....
K: Bom.
J: Quando eu era um aluno estudando na Yamasa, nas raras vezes que eu criava
coragem para me aventurar dentro do International Office e falar com o misterioso
barbudo, lembro-me
de ver essa pessoa, silenciosamente teclando no seu computador - eu não fazia a menor
idéia de quem você era, de onde viera, e o que estava fazendo aqui. Tenho certeza que
muitos dos alunos sentem o mesmo quando vêm aqui - poderia dizer a essas pessoas o que
você faz?
K: Meu título oficial é Vice-presidente de planejamento, mas também sou o oficial
de relações entre a Yamasa e outras organizações, como a prefeitura da cidade de Okazaki.
Além disso, sou o gerente de marketing, então sou responsável pela comunicação com os
escritórios e parceiros da Yamasa no exterior. Eu também geralmente viajo pra fora.
J: Você soa como uma pessoa que já viajou bastante.
K: É umas das vantagens do trabalho....
J: Onde mais você já esteve?
K: A trabalho?
J: Não, lazer.
K: Passei um total de 14 meses na Austrália, 6 meses na Índia, e 2 meses
na Nova Zelândia.
J: O que você esteve fazendo na Austrália?
K: Foi a alguns anos atrás, mas quando eu estava em Sidney durante um feriado de
trabalho, estava vendendo 'ikagawashi'?
J: O que é 'ikagawashi'?
K: Coisas.........O emprego onde eu trabalhava vendia Koalas de pelúcia de Taiwan,
e Cangurus da China, dentre outras coisas, e parte do meu trabalho era de cortar fora
a etiqueta que dizia 'Made in Taiwan', ou 'Made in China'.
J: Então os turistas na Austrália compravam os brinquedos pensando que eles eram
feitos em Oz?
K: Certo.
J: Soa bem duvidoso pra mim.....
K: Também tentei vender "comida saudável" da China.
J: Você tentou?
K: Pra falar a verdade vendeu muito bem!
J: Então você teve muitos trabalhos diferentes, antes de começar a trabalhar
pra Yamasa?
K: Sim, é correto, sou um pula-empregos, gosto de me mover por aí, viajando de um
país a outro, experienciando culturas diferentes.
J: Você não se parece com um típico japonês, quando você estava viajando, as
pessoas confundiam você com alguém de outro país?
K: Quando eu estava no Nepal, as pessoas me confundiam com um nepalês, na Índia,
confundiam com um hindu, e na Síria, com um americano!
J: Posso entender os dois primeiros, mas confundido com um americano?
K: Estive na Síria em 1998, quando a América estava freqüentemente nos
noticiários, então essa pode ter sido a razão.
J: A Síria foi seu lugar favorito, então?
K: Não, meu lugar favorito na verdade é o International Office!
J: 'Uso'!
K: Bem, com um empurrão, eu teria que escolher a Índia acima do I.O.
J: Por quê a Índia?
K: Porque é diferente. Já estive em mais de 20 países, e achei que apenas a Índia
foi diferente.
J: Diferente de que forma?
K: Utilizando experiências passadas, minhas experiências anteriores de viagem, para
me virar na Índia elas não foram de utilidade, nada foi como eu esperava, e tive que
aprender muitas coisas novas - gostei por isso.
J: Você está planejando viajar novamente em breve?
K: Depois de terminar de trabalhar para a Yamasa, vou dirigir-me ao sul....
gosto de lugares quentes....
J: O Japão não é quente o suficiente pra você?
K: É suficientemente quente, mas úmido demais durante o verão.....
.
J: Bem, vou deixá-lo voltar ao seu cooper. Obrigado pelo tempo dispensado.
K: Sem problemas!
Retornar ao início da página.
|