|
![]() |
| Homepage Central |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| Ajude-nos a tornar o informativo melhor! Caixa de Sugestões
|
| Anterior |
Conteúdo de Hoje:
1. Primeiros aperitivos: Destinos de Viagem, Aulas Gratuitas de Japonês,
Senhas OCJS, Okazaki Festa 2002
2. Informações sobre os cursos
3. Entrevistando o Aluno: Karon Saito
4. Por dentro das Notícias: o novo romance de Murakami Haruki
5. Guia para o Japão: Muro-ji
6. Relativo ao Instituto Yamasa para Ensino da Língua Japonesa
7. Relativo a Assinaturas
1. Os primeiros aperitivos.
Parabenizamos todos os alunos que se formaram nos programas AIJP, AJSP e Acceleration, no dia 25 de setembro. Toh Sensei estava presente para entregar pessoalmente um certificado de graduação àqueles que ainda estavam por aqui. Esperamos ansiosamente dar as boas-vindas a todos os novos alunos que estão vindo para os programas Acadêmicos e de Educação Contínua durante as próximas duas semanas, e desejamos aos nossos formandos o melhor para o futuro.
(a) Coisas para se fazer:
(b) Viagem:
A programação completa de tours para o outono já está online. Há viagens de apenas um dia, assim como idas com pernoite, a vários locais em torno da região. Cada viagem está sendo oferecida a um custo mais baixo do que o transporte por trem ou por outros meios; alguns são pontos turísticos conhecidos, mas muitos dos destinos que fazem parte são difíceis de serem visitados com transporte público, e geralmente não são visitados por estrangeiros no Japão.
A próxima viagem da programação já está esgotada, então a próxima tour disponível é uma viagem de 2 dias para Kamakura, no fim de semana de 12/13 de outubro. Por apenas 19,800yens, imposto incluso, com todo o transporte, taxas de admissão, jantar, acomodação e café-da-manhã (não inclui almoços). Os destinos incluem Shiraito-no-taki, ilha Enoshima, as praias de Shonan (acomodação à beira-mar), cidade de Kamakura, Kamakura Daibutsu, Ryuko-ji e Hamanako. As vagas são limitadas, para reservas/informações, por favor vá até o departamento de Assuntos Estudantis, andar térreo, no prédio Yamasa II.
A próxima tour após essa será realizada nos dias 19/20 de outubro - passeios de barco nos desfiladeiros Tenryu, teleférico até os alpes em Komagane-take, Destilaria Minami Shinshu, hotel com Onsen, Magome, Memorial Toson, caminhada na histórica rota Nakasendo, Tsumago, fabricação de papel em Obara-washi. Por favor verifique a programação, para maiores detalhes.
(c) O há muito aguardado Online Center:
O Centro Online para Estudos da Língua Japonesa está pronto e funcionando, e pode ser acessado em http://www.yamasa.org/ocjs/. As senhas podem agora ser obtidas através do nosso novo servidor seguro. Um grande obrigado a todos que colaboraram, para informações completas nas atualizações do Online Center por favor clique aqui.
(d) Inscrições para o Teste de Proficiência na Língua Japonesa:
Por favor verifique que as inscrições para o Teste de Proficiência da Língua Japonesa, realizado anualmente em dezembro, estão agora encerradas.
(e) Outros:
Jon Walden
Coordenador de Admissões, International Office
Instituto Yamasa -
Centro para Estudos da Língua Japonesa de Aichi
1-2-1 Hanehigashimachi
Okazaki
Aichi Japan 444-0832
Tel: +81 (0) 564 55 8111
Fax: +81
(0) 564 55 8174 (admissões)
Fax: +81 (0) 564 55 8113 (assuntos estudantis)
Email:
admissions@yamasa.org
Email: newsletter@yamasa.org
URL: http://www.yamasa.org/acjs/
URL: http://www.yamasa.org/acjs/network/
2. Informações sobre os cursos
Acomodações
Todas as acomodações da Yamasa estão lotadas até o início de novembro, a não ser que haja alguma desistência, e as acomodações para dezembro são extremamente limitadas. Geralmente ocorrem mudanças de última hora, então cheque com admissions@yamasa.org para informações, ou veja o arquivo de disponibilidades para detalhes. Por favor verifique que a reserva da acomodação não é feita até que nós tenhamos recebido o total das mensalidades do seu curso escolhido.
A acomodação nos apartamentos do annexe do Rec World Hotel (próximo ao Templo Daijuji) será utilizada sempre que as acomodações da Yamasa ficarem lotadas. Os preços das opções de quartos "1K-Individual" e "2K-Compartilhado" estão com desconto e agora possuem o mesmo valor da Student Village. Para maiores informações sobre os apartamentos do annexe do Rec World Hotel, por favor veja as seguintes páginas:
http://www.yamasa.org/acjs/english/hotel.html
(para a descrição da acomodação)
http://www.yamasa.org/acjs/english/tankisei.html
(para lista de valores das acomodações)
Mensagem de Yukiko Iijima (responsável pelas acomodações): Por favor note que é extremamente importante que você classifique claramente suas preferências de acomodação. É possível fazer atualizações no caso de haverem cancelamentos - então, se sua primeira preferência é um quarto individual na Village, selecione "Village individual" como a primeira opção, "Residence U" como sua segunda opção, e assim por diante.
Cursos de Longa Duração:
Visto de Estudante: As inscrições para o visto de estudante para início em outubro de 2002 estão encerradas e estamos agora aceitando as inscrições para o visto de estudante para início em abril de 2003. Por favor note que iremos levar em consideração diversos fatores para a inscrição do visto de estudante, incluindo idade, formação acadêmica, nacionalidade e assim por diante - a aceitação automática da inscrição não é garantida. Se você precisa de maiores informações sobre datas, por favor cheque os prazos de inscrição para o visto de estudante, listados em cada curso, no catálogo de programas. Se você deseja inscrever-se para início em abril de 2003, por favor contate admissions@yamasa.org para maiores informações.
Cursos de Curta Duração:
| Tour Discovery, com início em 18 de outubro - roteiro em: http://www.yamasa.org/acjs/english/programs/discovery_20021018.html Contate admissions@yamasa.org para mais detalhes. Ainda restam algumas vagas disponíveis - faça parte de uma pequena tour particular: inclui Okutono Jinya, Tsumago, Desfiladeiro Tenryu, Takisanji, Asuke, Nara - Todaiji, Parque de Nara, Obara Washi, Peninsula Kii, Cruzeiro Kino Matsushima, Grandes Templos de Ise, Atsuta Jingu, Museu de Arte Tokugawa, Kyoto - Ryoanji, Castelo Nijo, Kunizakari Sake, Tokoname, Yoshihama Ningyou, Denpark, local da batalha de Sekigahara, Castelo Hikone, Jardim Genkyo-en, cruzeiro no Lago Biwa - ilha Chichibu, e outros diversos locais. |
Todas as outras Tours Discovery possuem vagas - contate admissions@yamasa.org para maiores informações. As datas das Tours para o ano que vem estão disponíveis em http://www.yamasa.org/acjs/english/programs/discovery_dates.html
Todas as datas de início do SILAC, a partir de 03 de outubro, possuem vagas, mas as acomodações são muito limitadas. Contate admissions@yamasa.org o mais breve possível, para mais informações.
Os programas AIJP, AJSP, e Acceleration Formato 1 e 2 estão lotados até janeiro de 2003.
3. Entrevistando o Aluno: Karon Saito (Acceleration)
![]() |
| Karon Saito |
Karon started in the Acceleration Format 2 recently.
Jon: First of all, how did you find Yamasa?
Karon: Through the homepage.
J: Did you find it by yourself or did someone else recommend it to you?
K: It's a long story. I was supposed to come to Japan and then look for a
school but I didn't like the idea of having to look for one after I
arrived so I checked on the internet. Yamasa had by far the most
informative web site. Others would have one page of information and
then a mailing address where you could send enquiries. As I didn't have much
time I thought Yamasa would the best choice.
J: How is the course going?
K: So far, so good.
J: And the CALL seminar lessons?
K:They give me a good chance to practice my conversation with the teacher
at the end of the lesson and rather than practicing set sentences and
structures it's more natural. It's still difficult. When I go into a
shop I usually say whatever is necessary to get me out of the store as
quick as possible!!
J: Is the program intensive enough for you?
K: It thought it was too fast at the beginning, but there's a bit of
review during next week so that will slow it down a bit.
J: How do you find the teaching faculty?
K: All the teachers are very patient, and it's a good thing they don't................
Continued at http://www.yamasa.org/acjs/network/english/newsletter/student_int_34.html
4. Por dentro das Notícias: Murakami Haruki
Esta seção visa a ajudá-lo a melhorar sua compreensão de artigos contemporâneos de mídia impressa ou de web. Os artigos provêm de uma grande variedade de fontes, incluindo negócios, moda, música, estilos de vida, entretenimento, criminalidade, política, relações internacionais e assim por diante. Todos podem ser impressos, e vêm acompanhados de arquivos do artigo em 'streaming' áudio, sendo lido em velocidade normal por pessoas nativas. Mais adiante, há perguntas formuladas pela equipe do OCJS, que irão ajudá-lo a confirmar suas habilidades de leitura e compreensão oral (se você está num nível avançado, sugerimos que tente responder as perguntas após apenas escutar o link de áudio, e só então leia o artigo, a fim de testar suas habilidades de compreensão oral).
Além disso, utilizando o gerador de links do dicionário online do OCJS, com suas definições e animações de kanji, você pode facilmente checar o significado de palavras novas, e também a ordem de traços de qualquer kanji que for novo pra você. O título do link abaixo NÃO É a tradução do título que acompanha o artigo (não queremos dar muitas dicas das respostas aos estudantes de nível iniciante), mas é indicativo da área do assunto.
O artigo para esta edição é...
"Murakami Haruki, preocupações acerca de seu primeiro romance em 7 anos"
5. Japan Guide: Muro-ji
Muroji temple is one of Nara's best temples, an absolute gem. Yet due to its location it is one that very few foreign visitors to Nara have the opportunity to see. If you have the chance to visit - grasp it! Located in Muro village in the Uda district of Nara Prefecture. Constructed in the Enryaku era (780 - 805), Muroji stands in a mountain valley, buried in the midst of large cryptomeria groves.
This temple has a strong connection with the Shingon sect (Esoteric Buddhism). At that time, a Buddhist monk named Kenkyo, practiced religious austerities here to pray for the recovery of the Crown Prince. It was his disciple Shuen, who made the plan of the temple. Ever since the late Nara.....
Continued at http://www.yamasa.org/japan/english/destinations/nara/muroji.html
6. RELATIVO AO CENTRO PARA ESTUDOS DA LÍNGUA JAPONESA DE AICHI, DO INSTITUTO YAMASA
O Instituto Yamasa compromete-se em providenciar ensino de alta qualidade na língua japonesa. Somos uma organização sem fins lucrativos, parte do Grupo Hattori. Somos reconhecidos pela Associação para a Promoção do Ensino da Língua Japonesa - APJLE, código B302 - e o "único Instituto na região Mikawa com os programas, sistemas, currículo e dependências apropriados, necessários para o ensino de qualidade da língua japonesa", de acordo com o Ministério da Justiça. Além disso, em reconhecimento à excelente qualidade de nossos programas, estamos entre os melhores 'Institutos Apropriadamente Autorizados para Ensino da Língua Japonesa' - de fato, a única escola na área Mikawa que possui essa prestigiosa recomendação. Para detalhes completos, veja a seção de reconhecimentos na homepage em http://www.yamasa.org/acjs/english/accreditation.html
7. RELATIVO A ASSINATURAS
Este informativo está sendo enviado a você porque, em determinado ponto, você entrou em contato com o Centro para Estudos da Língua Japonesa de Aichi do Instituto Yamasa via email, ou entrou em contato com um serviço de informações sobre a língua japonesa dentro da internet, o qual encaminhou seu email a nós. Caso você não queira receber as edições posteriores deste informativo, por favor envie uma mensagem para unsubscribe@yamasa.org com a palavra "cancelamento de assinatura" no título. Pedimos desculpas por quaisquer inconveniências.
(c) 2002 The Yamasa Institute Aichi Center for Japanese Studies
1-2-1 Hanehigashi-machi
Okazaki Aichi Japan 444-0832
Tel: +81 (0) 564 55 8111 Fax: +81 (0) 564
55 8113
URL: http://www.yamasa.org/acjs/
Email: admissions@yamasa.org