YAMASA言語文化研究所
学生ネットワーク 
Yamasa
センターホームページ

学生ネットワーク

作品投稿

ホームステイ


ニュースレター
バックナンバー
日本的出来事
学生紹介
職員紹介
ジャパンガイド
その他
写真館
ホームページ作品
Eメール
岡崎ガイド
オンライン学校

ご意見をお聞かせ下さい!
投書箱

YAMASA求人情報

前号 -

次号 -

目次

コーネリス・ジャン・ウォルジャーさん(オランダ, AIJP)

コーネリス・ジャン・ウォルジャーさん
コーネリス・ジャン・ウォルジャーさん
コーネリス・ジャンさんは2001年10月からYAMASAのAIJPコースで勉強しており、現在は国際部でアルバイトもしているので、今回はインタビュー相手を探しまわるのに全く苦労しませんでした。

ジョン:「翻訳のお仕事中にすみませんが、ちょとインタビューしてもいいですか?」
コーネリス:「もちろん。」

ジ:「今どのコースで勉強していますか?」
コ:「AIJPです。」

ジ:「コースはどんな感じですか?」
コ:「授業は楽しいですよ。時々疲れますけど。」

ジ:「日本に来る前には日本語を勉強しましたか?」
コ:「いいえ、全くしたことがありませんでした。」

ジ:「では、最初は苦労したでしょうね?」
コ:「今までにいろいろな外国語を勉強してきているので、日本語を全くゼロから始めたといってもそれほど大きな問題ではありませんでした。しかし、日本語はゲルマニック言語とは異なるので驚きました。」

ジ:「先生たちはどうですか?」
コ:「とても仕事熱心ですね。仕事も大変そうです。宿題も毎日出してくれてとても能率よく勉強できます。」

ジ:「今、YAMASAの寮に住んでいますか?」
コ:「はい。レジデンスKです。初めて見たときには実は少しショックでした。ホームページで見たものより小さく感じましたので。オランダではこのような小さなアパートに住んだことはありませんでした。でも、もう慣れましたよ。」

ジ:「YAMASAについてはどうやって知りましたか?」
コ:「ホームページです。他の多くの学生もそうじゃないでしょうか。」

ジ:「では、YAMASAを選んだ理由は何でしょうか?」
コ:「ホームページを見れば、だいたい必要な情報は何でもあったからです。それに浜松にも近かったし。」

ジ:「日本に来る前には何をしていましたか?」
コ:「オランダの軍隊にいました。」

ジ:「それで日本に来て日本語を勉強することになったきっかけは?」
コ:「主な理由は、2年前にインターンシップで浜松のヤマハにいたことがありますが、その時に知り合った人たちとまた会うためですかね。それに、もしできれば日本で働きたいと思っています。」

ジ:「どのような仕事を探していますか?」
コ:「今の状況なら何でもいいって感じですけど、できればエンジニアかな。」

ジ:「仕事探しは難しいと思いますか?」
コ:「まだあまりいろいろなところに応募していないので分かりません。現在は英語の先生としての仕事を探しているし、YAMASAで仕事があれば、それもいいかなと思っています。」

ジ:「日本に来てから何か特に驚いたことがありましたか?」
コ:「以前に来たことがあったので、去年の10月に再来日したときには特に目新しいものはありませんでした。初めての時には、日本のお寺とか庭園とか、それまでに雑誌や本の写真で見た事があるものと実物は違うんだなあと感じました。」

ジ:「岡崎についてはどう思いますか?」
コ:「実はあまりよく知りません。」

ジ:「どうして?」
コ:「平日はレジデンスKと学校の往復だし、週末は浜松で過ごすから。」

ジ:「では、浜松はどんなところですか?」
コ:「いいレストランやナイトスポットがあって、結構いけてると思います。アミーゴスというクラブにはしょっちゅう行きます。そこにはいろんな人が集まって来ますから。」

ジ:「これから来日する長期生に何かアドバイスがありますか?」
コ:「ひらがなとカタカナは絶対日本に来る前に覚えておいた方がいいですね。それから十分な現金を用意してくること。日本ではあまりクレジットカードが使えません。」

ジ:「YAMASAに対して何かご要望がありますか?」
コ:「月に1度パーティーがあるといいですね。そうすれば他のクラスの学生とも知り合えるし。それと、レジデンスやビラにもインターネットアクセスが欲しいです。もちろん無料でお願いします。」

ジ:「了解。ではデクランに伝えておきます。今日はインタビューに答えてくれてどうもありがとう。」
コ:「どういたしまして。」

前号 -

次号

目次




このサイトは、デクラン・マーフィーとYAMASAの学生、メディア工房のスタッフによって作製・管理されています。
© Yamasa