The Yamasa Institute
S tudent  N etwork 
Yamasa
Center Homepage

Student Network

Mitmachen

Suchen


Newsletter
Archiv nach Ausgabe
Dinge in Japan
Studenten-Interviews
Mitarbeiter-Interviews

Japanführer
Anderes
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Ehemalige
OCJS
Competition

Vorheriger

Nächster

Menu

Ken Uchida
Ken Uchida
Mitarbeiter-Interview: Ken Uchida (Verwalter - Student Affairs)

Ken Uchida arbeitet in der Verwaltung im Büro von Student Affairs bei Yamasa.

Jon: Uchida-san, ich habe Anfragen von einigen Studenten bekommen, die mehr über den misteriösen Herrn wissen wollten, der neben Toh Sensei im Student Affairs Büro arbeitet - Hätten Sie vielleicht ein paar Minuten Zeit für ein kleines Interview
Ken: Sehr gern....
J: Seit wann beehren Sie Yamasa mit ihrer Anwesenheit?
K: Dieses Jahr im Oktober sind es genau 12 Monate.
J: Müssen Sie weit fahren, um in die Arbeit zu kommen?
K: Nein, zum Glück wohn ich in der Nähe von Yamasa.

J: Und trotzdem fahren Sie jeden Tag mit dem Auto, anstatt zu laufen oder mit dem Radl zu fahren?
K: Ich, weiss, das klingt faul, aber Sie glauben gar nicht wie nah viele der Mitarbeiter von Yamasa von ihrer Arbeit wohnen und trotzdem immer Autofahren!

J: Äh, hmm. Ich denke ich verstehe wovon Sie sprechen...... Also, wie gesagt, viele Leute brennen darauf zu erfahren, was Ihre Aufgaben hier sind?

K: Nun, das ist gar nicht so einfach zu sagen. Eigentlich allgemeine Bürotätigkeiten, die mit dem Büro für Internationalen Austausch zu tun haben und mit Fremdsprachenkursen bei Yamasa.

J: Bei Ihrer Arbeit in Student Affairs haben Sie die Gelegenheit Englisch, Chinesich, Koreanisch usw. zu sprechen?
K: Sicherlich. Aber meistens spreche ich Japanisch.

J: Sprechen Sie irgendwelche anderen Sprachen?
K: Ein bisschen Englisch, aber ich bin nicht besonders gut, ich lerne gerade.....

J: Sie sehen immer recht entspannt und unverkrampft aus, wenn sie arbeiten. Ist der Job so einfach, wie sie ihn erscheinen lassen?
K: Nein, gar nicht! Leute dazu zu bringen, dem "Internationalen Austausch von Okazki" beizutreten ist gar nicht so einfach. Und mit Leuten zu reden, die überhaupt kein Japanisch können kann manchmal auch eine Herausforderung sein.

J: Sie bringen viele Studenten vom Flughafen in Nagoya oder vom Bahnhof in Okazaki zu Yamasa, wenn sie ankommen; ich schätze dann ist es besonders schwer.
K: Wenn die Studenten ankommen, sind sie blutige Anfänger und es kann manchmal schwierig sein mit der Kommunikation. Aber wenn ich die selben Studenten dann nocheinmal treffe, bevor sie zurückgehen, ist es sehr nett zu sehen, dass man sich viel besser mit Ihnen verständigen kann. Jeden Tag zu lernen hilft auf jeden Fall.

J: Ausserhalb der Arbeit, was machen Sie da?
K: Wenn ich nicht arbeite, fahre ich mit dem Auto rum oder ich geh einkaufen. Mein grösstes Hobby ist Sport und im Sommer Wassersport. Am Wochenende spiele ich Hallenfussball.

J: Sie sitzen im Büro direkt neben Toh Sensei (dem Vizepräsident von Yamasa) - wie ist das?
K: Er ist recht streng, aber seit ich hier bei Yamasa angefangen habe hat er mir sehr viel über die Arbeit beigebracht und mir bei Vielem geholfen.

J: Erzählen Sie mir etwas von Ihrer Familie.
K: Ich lebe zusammen mit meinen Grosseltern. meiner Mutter, meinem Vater und einem Hund namens Koro. Ich habe noch einen älteren Bruder, der erst geheiratet hat und mit seiner Frau in einem Apartment wohnt. Weil ich jetzt das letzte männliche Mitglied in der Familie bin, muss ich zuhause bleiben und auf alle anderen aufpassen. Yabai!!

J: Dann sind das Deine vorläufigen Zukunftspläne?
K: Richtig. Im Moment habe ich keine Zukunftspläne. Nur 'shigoto ganbarimasu'.

Seitenanfang


Vorheriger

Nächster

Menu


Klicken Sie hier für die ACJS Startseite

www.yamasa.org Aichi Center Online Center Kanji Dictionary
Japan Travel Guide Yamasa TV! FM Okazaki Online


Gestaltung und Instandhaltung durch Declan Murphy und die Schüler und Mitarbeiter des Yamasa Institute Multimedia Studio
© Yamasa - Alle Rechte vorbehalten.