|
| Hauptseite |
|
Heute im Newsletter: 1. Kurzinfos: Halloween Parties,
Suzuka F1 Grand Prix, Tomei Expressway Baustellen, Tagesausflug nach
Kyoto
(a) Suzuka F1 Grand Prix:
Ein Tag beim Rennen: Mein Tag begann um 6 Uhr früh, als ich recht unsanft von ein paar Salven Feuerwerkskörper aufgeweckt wurde. Mein Stadtteil heisst Jinba, was wörtlich "Schlachtfeld" heisst. Während ich zum Bahnhof lief gingen wirklich an jeder Ecke von Okazaki Böller hoch und es hörte sich ganz nach einem Schlachtfeld an. Die aktuellen Ereignisse in Afghanistan im Hinterkopf, machten das für mich für eine recht surreale Erfahrung. Ich traf meinen Freund Chieko in Nagoya am Bahnhof von Kintetsu, einer privaten Eisenbahngesellschaft, die eine Zugverbindung bis in die Nähe von Suzuka hat. Der Bahnhof war voll mit Leuten, die alle möglichen Utensilien mit sich rumschleppten, die man für solch ein Event braucht: Campingstühle, Flaggen, Kühlboxen und natürlich Kameras. Es gab sogar zusätzliches Personal und jede Menge Schilder, die helfen sollten.... Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/japan/german/destinations/mie/suzuka.html (b) Halloween Parties: Treffen Sie ihre Auswahl aus den vielen Halloween-Parties, die dieses Jahr geboten sind:
ii) Okazaki International Association (OIA) Halloween Party: Am Samstag, den 3. November im Okazaki Kozan Kaikan hält die OIA ihre Halloween Party, gleich in der Nähe des Higashi Okazaki Bahnhofs. Wieder eine gute Gelegenheit Japaner und andere ausländische Mitbürger von Okazaki kennenzulernen. Es kostet 1.300 Yen, wenn man mitmachen will. Dafür sind Snacks und Getränke für umsonst - die Party geht von 19.00 - 21.20h. Es gibt nur eine begrenzte Anzahl von Plätzen - wenn Sie also dabei sein wollen, setzen Sie sich baldmöglichst mit Ken Uchida von Student Services in Verbindung. iii) Hippo Family Club Halloween Party: Auch am Samstag, den 3. November und ebenfalls im Okazaki Kozan Kaikan gibt es die lustige Hippo Family Club Halloween Party. Zielgruppe ist die jüngere Generation und damit die lieben Kleinen rechtzeitig ins Bettchen kommen, findet diese Party auch schon um 14:30h statt - Jeder ist willkommen. (c) Tagesausflüge nach Kyoto: Am Sonntag den 4. November machen wir einen Tagesausflug nach Kyoto. Der Trip kostet nur 4900 Yen (inklusive Transport ab der Haustür und allen Eintrittspreisen). Um Ihren Platz zu reservieren, bezahlen Sie einfach bei Frau Yoko Hikosaka at Student Services im Erdgeschoss vom Yamasa II Gebäude. (d) Shodo (Japanische Kalligraphie) Stunden: Heutzutage benutzen die meisten Japaner Bleistift, Kuli oder den Computer, um Briefe und Dokumente zu verfassen. Die Shodo-Kunst (Kalligraphie), bei der Tinte und Pinsel benutzt werden, um die Chinesischen Kanji und Japanischen Kana zu zeichen, bleibt ein traditioneller Teil der Kultur Japans. Wenn Sie gern mehr über Shodo lernen möchten, können Sie das jeden Montagabend von 19:00h bis 20:00h im 'Student Village' tun. Kato Erina sensei hält hier GRATIS den Unterricht im Shodo. Ein Shodo-Schreibset können Sie für 1.500 Yen kaufen. Jeder ist herzlich eingeladen mitzumachen. Bitte kommen Sie vor Donnerstag zum International Office wenn Sie sich anmelden wollen. (e) Kursabsage: Das 2-monatige Acceleration Modulprogramm E (ab 30.November) und F (ab 1. Februar 2002) musste mangels Unterbringungsmöglichkeiten für die neuen Studenten abgesagt werden Wir entschuldigen uns für alle Unannehmlichkeiten, die Ihnen eventuell entstanden sind. Der nächste Starttermin für das Acceleration Progamm ist der 01.07.2002, bitte setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbingung. (f) Tomei Expressway Baustellen: Alle die irgendwohin auf dem Tomei Expressway fahren wollen, ACHTUNG! Strassenbauarbeiten auf der Strecke zwischen Tokyo und Kasugai (Nordöstlich von Nagoya), bedeuten, dass der Verkehr stark eingeschränkt wird. Zwischen dem 22. und 27. Oktober (06:00h bis 18:00h) und vom 29. Oktober - 2. November (06:00h - 15:00h) wird nur eine Fahrbahn passierbar sein und es gibt Beschränkungen für die Anzahl von Fahrzeugen, die auf der Fahrbahn erlaubt sind . Wenn Sie vorhaben mit dem Auto oder Bus nach Nagoya oder Tokio zu fahen - machen Sie es nicht. Nehmen Sie den Zug nach Nagoya und steigen Sie in den Flughafenzubringerbus um. Das ist vielleicht ein bisschen teurer aber auf jeden Fall die Zeit wert, die man dabei spart. (g) Jobs: Bei YAMASA suchen wir weiter Mitarbeiter für die folgenden Stellen:
Nutzen Sie http://www.yamasa.org/acjs/network/english/careers.html für Einzelheiten und andere freie Stellen careers@yamasa.org wenn Sie sich bewerben wollen. Die meisten Stellen haben mit Webpublishing und Übersetzung zu tun. Umsonst Japanischlernen für eine Halbtagsbeschäftigung im International Office. Es handelt sich um permanente Stellen - wir brauchen Leute das ganze Jahr. Sie können uns also auch kontaktieren, wenn Sie sich für Stellen interessieren, die erst später im Jahr beginnen sollen. (h) Mehr Info:
Jon Walden Tel: +81 (0) 564 55 8111
2. Kursinformation Unterkunft: Ab November sind die Einzimmerwohnungen in Villa 3 und 4 voll besetzt, aber es gibt noch ein paar freie Wohnungen ab Dezember. Residence U und K sind im November und Dezember vollbesetzt. Es gibt noch eine begrenzte Anzahl von Zimmern im Student Village. Studenten, die sich für Kurse im November/Dezember bewerben wollen und in einer der Unterkünfte wohnen wollen, die zur Zeit belegt sind, werden auf eine Warteliste gesetzt. Normalerweise gibt es einige Änderungen in letzter Minute, deshalb setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbindung oder checken Sie die Sektion 'Verfügbarkeit'. Bitte beachten Sie, dass die Unterkunft nicht reserviert werden kann, bis wir die Gebühren für den von Ihnen gewählten Kurs komplett erhalten haben. Zimmer in den Wohnungen im Anbau des Rec World Hotel (in der Nähe des Daijuji Tempels) werden von uns angemietet, wenn die Zimmer und Wohnungen von Yamasa voll sein sollten. Die Preise für die "1K-Singles" und "2K-Shared" Wohnoption ist jetzt billiger und entspricht den Preisen im Student Village. Für mehr Information über die Apartments im Rec World Hotel Anbau, konsultieren Sie die folgenden Seiten: http://www.yamasa.org/acjs/german/hotel.html (für
die Beschreibung der Unterkunft) Neue Unterkunft. Sie ist zwar schon voll und es gibt eine Warteliste für den Januar - aber bitte, sehen sie Sie sich an... "Residence L"
Nachricht vom Housing Office: Bitte beachten Sie, dass es sehr wichtig ist, die Präferenzen für Ihre Unterbringung klar anzugeben. Höherrangige Unterbringung ist möglich, wenn es Absagen gibt - wenn also ihre 1. Wahl ein Einzelzimmer im Village ist, wählen Sie "Village Single" als 1. Wahl, "Residence U" als 2. Wahl und so weiter.
Langzeit-Kurse: Studenten Visa: Bewerbungen für April 2002: Bewerbungen für Studentenvisa ab April 2002 werden ab jetzt angenommen. Momentan stehen 20 Plätze zur Verfügung. Die erste Ausschlussfrist vom 20. Dezember ist jetzt vorbei, aber einige Bewerber könnten noch die Verlängerung bis 20. Januar beantragen. Wenn Sie nicht sicher über die Ausschlussfristen sind, bitte checken Sie die Bewerbungsfristen für die Studenten-Visa für jeden Kurs im Progammkatalog. Wenn Sie sich für den nächsten Starttermin im April 2002 bewerben wollen, füllen Sie das Bewerberformular online aus (gehen Sie auf http://www.yamasa.org/acjs/german/programs/apply.html für Einzelheiten) oder setzen Sie sich mit Admissions für mehr Informationen in Verbingung. Die Bewerbungsfrist für das April 2002 Studenten-Visa beginnt am 20.Dezember 2001. Kurzzeit-Kurse
Andere Entdeckungsreisen haben alle noch freie Plätze - setzen Sie sich mit Admissions für nähere Informationen in Verbindung. Die nächte Tour beginnt am 14.Dezember. Alle SILAC Programme sind noch belegbar, aber die Unterkunftsmöglichkeiten sind begrenzt. Setzen Sie sich so bald wie möglich mit Admissions für weiter Infos in Verbingung.
3. Mitarbeiter-Interview: Tatsuya Kato (International Office)
Jon: Weil ich mit Ihnen im selben Büro arbeite und sehe, wie
oft Sie den Studenten bei Fragen und Problemen helfen, dachte ich, ich
interviewe sie heute für den Newsletter. J: Kein Problem, es ist schneller vorbei als Sie 'owatta' sagen
können........ J: Als ich Schüler bei Yamasa war und einmal den Mut zusammengenommen
hatte ins International Office zu kommen, um diesen seltsamen bärtigen
Kauz etwas zu fragen, habe ich scho immer diese Person gesehen, die
still auf Ihrem Computer herumtippte - Ich hatte keine Ahnung, wer Sie
waren, was Sie tun und woher Sie kommen. Viele der Studenten fühlen das
vielleicht ähnlich. Können Sie diesen Leuten einmal diese Fragen beantworten? Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/acjs/network/german/newsletter/staff_int_16.html
4. Dinge in Japan: Zen Buddhismus Japans Hauptreligionen sind Schintoismus und Buddhismus und 80% der Bevölkerung in Japan zählen sich zu diesen Glaubensrichtungen. Allein 90 Millionen Japaner folgen der buddhistischen Lehre, die im 6. Jahrhundert vor Christus in Indien entstand und aus verschiedenen Sekten besteht. Im 6. Jahrhundert nach Christus wurde der Buddhismus aus China über Korea nach Japan gebracht, wo im Jahr 805 dann die Tendai-Sekte und ein Jahr später die Shingon-Sekte gegründet wurden. Nach der Jodo-Sekte (Reines Land-Sekte), 1175 gegründet, folgte die Zen-Sekte, die 1191 ebenfalls aus China importiert wurde. Die komplizierten Theorien des Zen fanden besonders bei der Militärklasse Anklang. Die zentrale Theorie des Zen-Buddhismus ist, dass das menschliche Leben voll von Leiden ist: Krankheit, Tod oder der Verlust von geliebten Menschen. Wenn man sich von Wünschen, Verlangen und weltlichen Bindungen löst, kann man eine Art von Erleuchtung erlangen und dem ewigen Leiden und dem Kreislauf des wiedergeboren Werdens (Reinkarnation) entkommen. Die Erleuchtung erlangt der Mensch durch Meditation und Selbstdisziplin - daher wird diese Form des Buddhismus sowohl als Religion, aber auch als Philosophie definiert. Geschichtlich geht der Buddhismus auf..... Fortsetzung unter http://www.yamasa.org/acjs/network/german/newsletter/things_japanese_20.html
5. Über das Aichi Center des Yamasa Instituts für Japanischstudien Das Yamasa Institute hat es sich zur Aufgabe gemacht, hochqualifizierte Ausbildung in Japanisch anzubieten. Wir sind eine gemeinnützige Organisation und Teil der Hattori Gruppe. Wir wurden anerkannt von der Association for the Promotion of Japanese Language Education - APJLE, Auszeichnungsnummer B302 - und sind das "einzige Institut in der Mikawa-Region, mit entsprechenden Programmen, Systemen, Lehrplänen und Einrichtungen, die für eine qualifizierte Sprachausbildung in Japanisch nötig sind" (laut dem Justizministerium). Die exzellente Qualität unserer Programme wird anerkannt und unser Institut als "eines der besten entsprechend den Richtlinien autorisierten japanischen Sprachinstitute" anerkannt;. Tatsächlich sind wir sogar die einzige Schule in der Mikawa-Region, der diese hochrangige Auszeichnung verliehen wurde. Für Details, besuchen Sie die Akkreditierungs-Seite der Website unter http://www.yamasa.org/acjs/german/accreditation.html
6. Abonnement-Information Sie bekommen diesen Newsletter, weil Sie einmal das Aichi Center des Yamasa Institute für Japanischstudien via E-mail kontaktiert haben, oder weil Sie einen internetbasierten Service zum Thema japanische Sprache konsultiert haben und Ihre Anfrage an uns weitergeleitet wurde. Wenn Sie keine weiteren Ausgaben dieses Newsletter erhalten wollen, schicken Sie bitte eine Nachricht an unsubscribe@yamasa.org mit dem Wort "unsubscribe" im Titel. Wir entschuldigen uns für eventuell entstandene Unannehmlichkeiten. |
Nehmen Sie mit uns Kontakt auf
Zurück
zur ACJS Homepage
Vorschläge
Gästebuch
Startseite
Aichi
Center
Online
Center
Kanji
Wörterbuch
A.C.E.
Discovery
Access Databases yamasa.tv
okazaki.fm
okazaki.cc
Jet
Program
Erstellt und gepflegt
durch Herrn Declan Murphy die
Studenten und die Mitarbeiter des Yamasa Institute Multimedia
Studio
Jeder Inhalt untersteht dem © von Yamasa