home Home home acjs ACJS/Aichi acjs ocjs OCJS/Online ocjs japan Japan Guide japan faq FAQ faq net Network net data Databases data contact Contact Us contact mm Multimedia mm log Log in log
yamasa.org / home / acjs / network / newsletter /    -    Tuition   Tour Schedules    Language policy Ní thuigim thú
Hattori Foundation Logo Yamasa
Student Network

The Yamasa Institute, Okazaki, Japan
Innovative, International & Non Profit
Yamasa
Sitemap | Google

Search Tips | Help Desk

Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
In the News
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS

Help us improve!
Suggestion Box

Previous

Next

Menu

Katsuhiko Kurita
Katsuhiko Kurita

STAFF INTERVIEW: Katsuhiko Kurita - Teacher, AIJP

The following was translated from the Japanese original.
Interview by Sugita-sensei from the OCJS and Shin-san from the International Office.

Sugita: Hmmm, today we'll be interviewing Katsuhiko Kurita sensei, a full time AIJP teacher. The interviewers are myself, Sugita from OCJS, and Shin-san from the International Office. Yoroshiku onegaishimasu.
Kurita: Hello. Yoroshiku onegaishimasu.
Su: Kurita sensei, how long have you been working at Yamasa?
K: Hmm, this is my third year now.
Su: And you've been teaching in the AIJP the whole time, right?
K: Yes, that's right.
Su: And what did you do before working for Yamasa?
K: Before coming to Yamasa, I taught Japanese at Kyong-buk University, in Taegu-city, Korea.
Su: Oh really? Actually, I also taught Japanese in Taegu-city.
K: Really? What a coincidence.
Su: So how was working in Korea?
K: Korea is a really easy place to live, and the food is delicious. I would have liked to have stayed there, but the early mornings...
Su: What time did the classes start?
K: They started at 6:30am, so...
Shin: 6:30?!
K: Yeah, the students would call and wake me up. "Senseeeeei, why aren't you at school?"
Su: That means you overslept, I assume.
K: Umm, yes... But the students try really hard. Everyone studies hard in that country, so it was easy to teach there.
Sh: Had you studied Korean before you went?
K: No, but while teaching at the university I studied Korean on the side.
Su: And how is your Korean now?
K: Umm, well, daily conversation, that kind of level is okay. I've forgotten most of it, unfortunately.
Su: But, since Korean has some similarities to Japanese, it's easier for Japanese people to learn it, right?
K: The word order is the same, so I thought it was a better fit for me than English.
Su: I felt the same way.
K: Yeah, if you just think about it a bit in your head before you speak, it works out well.
Sh: The flow of words is really the same, isn't it.
Su: Right, right. Now that you can speak Japanese, Shin-san, how about learning Korean?
K: I recommend it. Korean men are strong, which might also be good... I was always losing out to them, which was kind of difficult.
Su: The men in Taegu-city are especially strong, I felt.
K: A macho feeling.
Su: There are lots of manly types there.

Su:Okay, so what kind of feeling does the daily life at Yamasa have?
K: Daily life? Well, 90% is the feeling of doing a job. I've been here for 3 years, but there are lots of different class levels, and every quarter I teach a different class, so in the end it always feels like I'm doing a new job. On top of that, the job never seems to end...
Sh: How would you compare the Japanese level of Yamasa students to that of the Korean students?
K: At the Korean university, I taught mid-level and above, but this was the first time I'd taught at a Japanese language school, so it was difficult.
Su: Teaching at a university is different from teaching at a Japanese language school, I think. There are many different kinds of students at a Japanese school.
K: That's right. At Yamasa we teach everything, including from complete zero levels. At university, you teach one thing, and after that you expect people to go home and study the rest. At a Japanese language school, memorization practice is a part of the lessons, so it's harder.
Su: But, it's something worth doing, I'd say.
K: That's right.
Sh: And you can more easily see the student's progress because of it, right?
Su: Shin-san, you're quite good at summing things up.
Sh: Thank you.

Su: Kurita-sensei, do you have anything particular you try to achieve in class?
K: In class? Well, thinking about how to benefit the students, and thinking about what the teachers want to teach, those are two different things. But, of course, I have things I want to teach, so I think about how best to do that.
Su: Sure.
K: I don't want to sound self-important, but maybe it's like a bento box lunch from your mother, and she's snuck some vegetables inside the hamburger patty so you wouldn't notice. It's a normal class, but really there are a lot of helpful things put in there. I think about that sometimes while teaching.
Su: I think I'm learning something here.
K: Well, that's the ideal situation, anyway.
Su: Your students think they're eating a hamburger, but really they're being fed vegetables without being aware of it.
K: Right. Complete linguistic nourishment!

Su: So, what was the original reason that you decided to become a Japanese teacher?
K: The cause? There isn't really a clear reason, but originally I wanted to be a Japanese teacher for middle school or high school, so I entered the Japanese department at university. While I was taking classes about Japanese education, I did some volunteer work.
Su: I see.
K: I taught classes for foreigners and the children of foreigners working in Japan, and it was really fun. And, since I think communication is one of my weaker areas, I really enjoyed being able talk to foreigners about all different kinds of things in Japanese.
Su: That's a great reason to become a Japanese teacher. And your original focus was teaching Japanese to Japanese students, right?
K: Right. And because of that I began teaching at an elementary school, but I found it difficult. So, I started taking a lot of classes on Japanese education at university.
Su: I see.
K: Now, teaching Japanese as a foreign language, it still feels a litte strange to me.
Su: But teaching Japanese to Japanese students and teaching it as a foreign language are quite similar.
K: Yes, that's true.
Sh: Which would you say is more difficult?
Su: Teaching Japanese as a normal subject in school versus teaching Japanese as a foreign language?
K: No, in the end it's the same I think, because I've recently been teaching the higher level classes. But, you don't really teach the rules of Japanese to Japanese people, of course. For that part it's a completely different feeling. But the final goal is more or less the same.
Su: And what would you say the final goal is?
K: Being able to effectively convey your message.
Su: Communication?
K: Yes, communication.

Su: So, do you have any advice for people who want to be Japanese language teachers?
K: Hmm... Well, there are many kinds of Japanese language teachers, so I think there are a lot of different possibilities. The kind of teacher you want to be... there are lots of possibilities. So, thinking about the kind of teacher you want to be while studying, I think you'll come to see the best way to achieve that.
Su: That's good advice, I think.

Su: Going back to a previous subject, you talked about learning Korean while you were working in Korea, but how about any other foreign languages?
K: Well, besides Korean there's English. I also went to Australia for one year.
Su: Oh really? Was that to teach Japanese?
K: Yes. I took a year off during graduate school to be a teaching assistant. So my English is also around "daily conversational" level.
Su: So, you understand both Korean and English.
K: That might be overstating things a bit.
Su & Sh: Not at all.
Su: So, do you have any hints or tricks for learning a foreign language?
K: Well... I don't want to sound self-important.
Su: Oh, it's okay.
Sh: Yes, it will be informative.
K: Well, of course, people who can learn by watching or listening should watch television dramas or listen to music, whatever they enjoy.
Su: Sure.
K: The best thing is to have something you can do continuously.
Su: Practice makes perfect?
K: Yes. If you give up, in the end you're left with nothing. That's why it's important to have something you enjoy doing.
Su: And when you were studying English, what did you enjoy doing? What was pushing you to continue to study?
K: Hmm... television dramas?
Sh: Movies?
Su: Australian girls?
K: Uh... but it was quite difficult.
Su: Haha. And how was it in Korea?
K: Korea was...
Su: Korean girls?
K: Ah, of course you become friends, you have a goal. Communication... How do you start up a conversation in a cafe, for example.
Su: "How do you start up a conversation in a cafe?" You mean hitting on someone?
K: Ah, well, I only hit on a girl once in Korea.
Su & Sh: Oooh, how did it go?
K: I got her number.
Su & Sh: That's great! And then?
K: Unfortunately, I couldn't write emails in Hangul, so in the end it didn't go anywhere.
Su: What a waste! Well, of course, that experience made you want to study Hangul more, so your previous advice is based on personal experience.

Su: Okay, let's get into your personal life a little bit.
K: My personal life? There's not much to talk about.
Su: Oh, I'm sure there's something. First of all, I've heard that you live in Okazaki now, but where are you originally from?
K: Shizuoka.
Su: So, can you see Mt. Fuji?
K: Yes, you can see it from the windows in the house.
Su: I'm jealous!
K: But when you see it everyday, you don't really appreciate it. But I like it, of course.
Su: And how was it to come to Okazaki from Shizuoka?
K: It feels strange that there's no ocean nearby. In Shizuoka both the ocean and mountains are close, so living in a place away from the ocean was difficult at first.
Sh: The closest seaside to Okazaki is in Gamagori?
Su & K: Yes.
K: Being away from the ocean was a strange feeling at first, but now, it's close to Nagoya, and I've come to like it.

Su: So which part of Shizuoka are you from?
K: Now it's part of Shizuoka city, but the place I was born was part of Shimizu.
Su: If I think of Shimizu city, I think of soccer and Chibi Maruko-chan.
K: Yeah. The J. League club S-Pulse, and Chibi Maruko-chan. The landscapes in Chibi Maruko-chan are just like Shimizu city. The schools, stores, mountains, all the places I used to go to.
Su: I heard that there's a student studying in SILAC, a big fan of Chibi Maruko-chan, who went to visit Shimizu city last weekend.
Sh: Just because of the show?
Su: Yes. They visited Chibi Maruko-chan's elementary school, the museum, all kinds of places.

Su: Okay, next question. What are your hobbies and interests?
K: Hobbies... recently it's been soccer and tennis.
Su: Is that watching or doing?
K: Doing.
Su: I see. But soccer isn't something you can do by yourself.
K: Of course not. I play with friends near Nagoya. Tennis I play with other Yamasa teachers.
Su: At Minami Koen?
K: No, uhm, we play at Chuosogo park. I started after I started working at Yamasa.
Su: Have you started winning yet?
K: No...
Su: So who's the best player among the teachers?
K: Hiroe sensei. Everyone is novice level, but Hiroe sensei is the only good player. Well, Nose sensei is also good. Hikosaka sensei also.
Su: The soccer must run in your Shimizu city blood.
K: Yeah, I've been playing forever. But when I was a kid, I went out for Kendo, which I regret a little.
Su: Probably everyone in Shimizu can play soccer.
K: Half of my class was soccer players. It was soccer during breaks, soccer during P.E. So anyone who couldn't play soccer was uncool.
Su: You were expected to be good.
K: Yeah. So, why did I start Kendo? I regret it a little. In Kendo you can't take a breather. It's definitely not for relaxing. And it stinks...
Su: Shin-san, did you know that Kendo stinks?
Sh: Yeah, I've heard that.
Su: You haven't smelled it yourself?
K: It smells, it hurts, it's cold...
Sh: It's cold? Why is it cold?
K: Well, in winter you have practice in the morning, for example, so it's cold.
Sh: Yamasa—
K: It's just like working at Yamasa!
Sh: No, no, not that. There have been Yamasa students who were really into Kendo.
K: Ah, right. I've taken students to do Kendo before, at the city gym. I'd like to do that again if I had the chance.
Su: Yeah. It would be fun to get all the students together who want to do Kendo and form a Kendo club. Of course, Kurita sensei would be in charge.
K: I'd like to try that.
Sh: But that's great. You're able to do all these sports while working.
K: It's just the opposite. When you're busy, it's better to get out and exercise.
Sh: That's true. I just lay around at home...

Su: So what kind of music do you like?
K: Well, recently I bought an IPod. It's a Shuffle, the cheaper one. So I download music to it.
Sh: Japanese music?
K: Yeah, Japanese music...
Sh: Korean music?
K: I also listen to Korean music. I've received a lot as presents. I also listen to some English language music.
Su: So on your days off you listen to music, play tennis with Yamasa teachers, play soccer...
K: Yeah. It's pretty lonely.
Sh: What? You call that lonely?
K & Su: No, no, no, it's just that there's something missing...

Su: Ah, well, let's not pursue this line of inquiry any further. Well, just this one last question, maybe. Uhm... can you tell us what type of women you like?
K: My type? Someone with a good head on her shoulders.
Su: Can you be more specific?
K: More specific? Well... I'm not the most organized person, so someone who helped me manage my schedule, for example. A detail-oriented person.
Su: A person who minds your business for you is good?
K: Maybe?
Su: By the way, are you the youngest child?
K: Yes, I am.
Su: So, a meddlesome older-sister kind of person?
K: Why an older sister?
Su: No reason...

Su: Well, our time is getting short, but can you tell us something you'd like to achieve within the next five years?
K: Within the next five years? Let's see... I'd like to have a lifestyle where I can drive a four-wheel drive car. I'd like to have a family with whom I can spend time outdoors. I want to go camping. As for work, I'd like to become the kind of teacher who can better see all aspects of a person.

Su: I see. Okay, finally, anything you'd like to tell Yamasa students?
K: I'm in your debt! Also, whether you enjoy the food or not, please eat.
Su & Sh: Thank you for spending such a long time with us.

Return to top of page


Previous

Next

Menu

C O M M U N I T Y   M E M B E R S
register


Hattori Foundation (est.1919) - The Yamasa Institute
1-2-1 Hanehigashi-machi, Okazaki.yamasa.org">Okazaki.yamasa.org">Okazaki City, Aichi Prefecture, JAPAN 444-0832
Tel: +81 (0)564 55 8111 Fax: +81 (0)564 55 8113 Email: Inquiries

www.yamasa.org content is created and maintained by Declan Murphy and the students and
staff of the Yamasa Institute's Multimedia Studio. This site is copyright Yamasa - All rights reserved.