YAMASA語言文化研究所
學生網路 
Yamasa
回ACJS本頁

在YAMASA就職

投稿

搜尋


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS
Competition

有意見的話請不吝指教!
意見箱

上一主題

下一主題

回日本五花八門

日本五花八門:正月新年

在日本的各種節慶中,新年:每年的第一天(一月一日)為最主要的節日. 通常,一般的日本家庭會在新年的前一天,也就是除夕那一天將整個家裡做一個大掃除. 在古代, "大掃除"的意義無非是藉著掃除的動作將家裡的晦氣(不幸)給驅逐掉, 以迎接新一年的開始. 不過,雖然現在此意義的重要性已不復存在,日本人還是會在除夕這一天會將家裡整個環境清洗一遍,而住傳統和房的人也會更換木製拖門(shouji)上的窗紙,及清理舊有的榻榻米並將之移至外面曬太陽以去除霉味. 不過近年來,此種情形因舊有和房數目的減少而日漸稀少.

除夕,每年之十二月三十一日,在日又稱為"大晦日".在每年的這一天,人們通常會以非常輕鬆地度過此日,其主要原因不外乎是在經歷了一連串的奔波勞累及過年準備後,大家都希望有一個充分的休息,而選擇在每年的最後一天做好好的休息以慰勞過去的辛勞.在字面上,日語"Misoka(晦日)"的意義為每個月的最後一日,而"Oomisoka(大晦日)"則代表著每年的最後一日.大家在這一天除了在家休息外,也吃一些年節食物如Osecharyouri,Toshikoshisoba.....當然在這一天,日本人也會喝點小酒來慶祝新的一年之來臨.

Osechiryouri
Osechiryouri 
Toshikoshisoba(長壽麵)
是一種在過年時期常食用的長麵條, 過年時期食用長壽麵的主因不外乎是人們對於"長壽"的期許. 過去在日本有一個傳說是這樣的:從前,有一個金匠在新年時曾嘗試將生蕎麥麵團丟在地上,藉著它的黏度黏住一些金銀的碎屑,然後再以燃燒麵團的方式將金銀熔化粹取出來,而光靠這樣做使他發了一筆大財. 因為有這個典故,所以許多日本人喜歡在新年時吃"soba(蕎麥麵條)"來迎接過年時的喜氣(得金得銀)來臨.我曾問當地的一個日本朋友有關這件事,然而他並不知情,所以我想長壽麵的由來大概也因人們的忽視而失傳了吧.至於Osechiryouri,一般只有在除夕當天半夜十二點前食用.

Juubako
Juubako
Osechiryouri年菜(如圖)是一種裝在特殊混合拼盤的容器"juubako"中的食物.食物的種類五花八門,各式各樣的菜色不僅豐富且量多,也因此一般日本家庭皆可在過年後幾天慢慢享用這些佳餚而不需再開伙. 非常有趣的是,在這些年菜中,每一種(不管是外形或材料上)都附有其特殊的意義. 舉例來說,"昆布kombu"(海帶的一種)因其日語發音和"yorokobu(高興)"的尾音很像而受歡迎. 其他的例子比如 "kazunoko"或"herring-roe"等, 這些日語的意思皆有日後多子多孫的意思.

Mochitsuki
製作麻糬
麻糬是另外一種日本的傳統食物.它主要是由糯米製造而成.在加入水及不斷地磨製及蒸熟後.糯米就成為了熱麻糬. 一般日本人會趁著麻糬還熱時就馬上吃, 萬一這個麻糬變冷後,它就會變硬,此時唯有再加熱麻糬後才可再次食用.說到麻糬的外型方面,它會因地區的不同而形狀不同:舉例而言,麻糬在大阪地區為圓形,在東京地區為方型,至於其他地方則界於此兩者間.

在新年的第一天(元旦),許多日本人會前往神社或寺廟祭祀. 在傳統神社中, 你會見到許多人會在拜拜前先丟一些銅板後雙手拍掌兩下,隨後便口中唸唸有詞.大致上每個人祈神的原因皆在尋求新的一年身體健康,萬事如意,無災無難等. 在拜完神明後, 你也可以在神社內購買籤詩.此籤詩內會告訴你未來的一年內的運勢如何及未來的走向?假設你抽到一個好運籤的話,你可以把它帶走.不然的話,一般人會將不好的籤綁在神社附近的樹上,以祈求去災去惡. 除了神社外, 許多人也參訪當地廟宇,敲一敲寺鐘以驅除霉氣. 在此間有一個傳說,若你能在除夕當晚十二點時敲108下鐘的話,你將可以去除這一世108個煩惱.

Hyakuyatsu
除夕夜敲鐘
Hatsumoude
清晨的祈福
比較有趣的是,大多數人會圖方便而選擇在元旦早上時才前往寺廟敲鐘,但假如們執意要在半夜前往敲鐘的話,那唯一的理由大概是惟恐神明聽煩了信眾的禱告而無法應驗承諾. 在半夜祈福的另一個好處是 在當您守歲時,寺方通常會供應你"甘酒"(酒中混雜著一些釀酒原料的碎屑,味道呈現甜及辛辣).在喝完後不但可以去寒,也代表著幸運準備來臨.

Ozouni(一種混合不同蔬菜及肉類,味增等的雜菜湯),它一般都在早上實用. 就像是中國的八寶湯圓般,在日本新年食用Omochi也代表著過年時節財富來臨的象徵. 同樣地, 它和麻糬一般隨著地區的不同而味道稍為改變.

過年時期常出現的用語:

Oseibo(今年勞煩您了) - 這句話主要在餽贈禮物給曾幫忙自己的人時使用.

Ousouji(大掃除) - 在歲末時將整個屋子清掃一遍以迎接新的一年.

Yoi otoshiwo(請迎接美好的新一年)-在日本,這句話通常在聖誕節及元旦間使用,它的意義大致上為今年快要結束了,請好好迎接新一年的開始.

Toshikoshisoba(長壽麵) - 長長的麵條意謂著長長久久,日本人一般都在除夕夜團圓時吃長壽麵.

Hatsumoude(除夕夜敲鐘) - 在除夕夜當晚,日本人喜歡半夜至寺廟敲寺鐘以祈求好運(如敲108下鐘表示可以去除108個煩惱).

Akemashite omedeto gozaimasu(新年快樂) - 它的意義和"恭賀新禧"是一樣的.(通常被恭賀的另一方也會回答同一句).

Osechiryouri(年菜) - 日本人通常會在新年前幾天準備很多食物,如此做不僅可以擁有豐盛的年菜,也可避免在過年期間開伙.

Nengajou(賀年卡) - 在過年時,一般日本人都會收到由親友寄來的"賀年卡". 其內容不外乎是"恭喜發財","身體健康如意"等一類應節的話.在日本,郵局通常會將賀年卡在早上10點至11點前送抵親友家中.

Otoshidama(壓歲錢) -在日本,通常在過年時長輩會給晚輩紅包,而這一天也是全日本兒童最快樂的一天.


上一主題

下一主題

回日本五花八門


YAMASA語言文化研究所 線上日語中心


此網頁由 Mr. Declan Murphy 及 YAMASA 的職員與學生所設計及維護
www.yamasa.org 版權所有 不得更改與轉載.