YAMASA語言文化研究所
學生網路 
Yamasa
回ACJS本頁

在YAMASA就職

投稿

搜尋


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Guidebook
Library
Alumni
OCJS
Competition

有意見的話請不吝指教!
意見箱

上一主題

下一主題

回日本五花八門

日本五花八門:相親及聯誼會

正如同其他國家,在日本,年輕人的結婚年齡層正慢慢地向上提升.在此同時,因為晚婚的關係,所以日本的女性會開始煩惱尋找對象的機會.也因如此,她四周圍的親朋好友(尤其是思想較為保守傳統者)便會積極地替她物色適合的對象. 在日本,Omiai及compa是兩種主要替未婚男女介紹結婚或交往對象的媒介. Omiai(相親),簡單地說,就如同中國傳統的相親般,安排兩個有結婚意願的男女(或是受父母之意而相親之男女)來一起喝茶或聚餐, 而compa(聯誼會)和Omiai不同的地方在於其為男女團體間組成之聯誼聚餐.在會面之前,他們相互間可能並不認識,然而在稍後的會談中,可能因習慣相同,話題投機等因素而製造私底下再次見面的機會.

一直到現在, "omiai"(在漢字是"見"及"合"組合而成)這種相親活動在日本仍十分盛行,然而它的影響力已無法和昔日而比.在從前,也許大約一甲子前,女性對於這種相親的事宜並無法拒絕,任由其父母為她安排終身大事.不過到現在, 這種任由父母之命,媒妁之言而來的婚姻已少之又少, 大部分的男女大概只會在保住父母親的面子下前往吃飯,聊聊天罷了. 而社會風氣對於性別的開放自主相信是造成這種傳統相親風潮低落的主因. 在今天, 一個我的日本男性朋友甚至告訴我, 現在一般的日本女性甚至會因沒面子或羞怯而拒絕參加這樣的安排呢?看一看現在的情形,再和從前比較...您是不是發現最近年輕人的思考方式改變很多呢?

傳統相親的型式非常簡單,大致敘述如下:

當某位為男女達到適婚年齡卻沒有適當的對象時,他(她)的親人,朋友等就會在自己工作環境或四周圍認識的對象中找尋一個適合的人. 在剛開始時,這對男女會先相互交換照片.假如他們相互看中意, 皆下來他們的家長朋友便會再進一步安排雙方直接會面的事宜.下一步,他們可能會選擇在飯店, 餐廳或是一些比較正式的場所來安排這對男女第一次的正式會面. 在這次會面中,除了兩位年輕人外,還包括雙方的家長,朋友等.大家聚在一起寒暄,討論男女雙方工作,學業等事情. 在聊一陣子後,親朋好友等會先離開,單獨留下這對男女作更進一步的交談. 在當天雙方各自回家後, 家長或朋友會在詢問當事人彼此的觀感後,再衡量此對男女是否適合再作進一步的交往.

和傳統的相親不同,"Compa"是近十年左右才開始. 在最初發展的時候,它只不過單純為學生了解不同團體而刻意安排的活動.這項聯誼通常會非正式地聚集十數位男女(定為偶數,男女各半). 不過在最近的日本,這項活動已稍為改變成為有心結交異性結婚對象的殿堂,因為父母朋友在場等干擾因素被排除後,所有年輕朋友便可以在極度輕鬆的心情下,進行普通男女間的交往.而這也是為何"Compa"能夠超越"omiai"成為日本年輕人主要尋找另一半的管道.

最有趣的是,現在日本也有一些公司開始收費安排Omiai等事宜-透過網際網路,您可以事先預覽照片,找尋自己喜歡的對象,考量對方的條件,甚至於自己安排有空的時間來約會等. 我記得有一個日本的女性朋友告訴我:在這個時代,因各方面皆開放自主,因此開始有許多所謂之新女性的誕生.她們主要的特徵為能獨立思考,自己可作判斷而不需要他人.因此也造成她們希望能自主地尋求未來的夫婿而透過網路服務來衡量. 當然, 她補充說明,現在忙碌的女性上班族也因工作的忙碌而喪失許多尋找伴侶的機會. 自然而然地,她們會想透過網路相親的方式來達到結婚的目的. 所以,在日本雖然有許多傳統逐漸消失,可是它們的功能依舊長存.

所以, 為了能更詳細地記載對"Compa"的感觸, 我在一個朋友的介紹下參與了當地之compa聯誼會. 那天的情形大概如下:在下班後, 我和朋友相約並坐上它的保時捷. 在此之後,我們飛奔前往一家當地有名的義大利餐館.在那裡,我們和其他三個朋友會面. 乍看之下, 她們的年紀和我們相當.其中一個人更是我朋友的朋友,在這基礎之下,我們有了第一次的接觸.

在剛開始的時候, 我們因交通阻塞而遲到感到抱歉.不過在一陣地寒暄後,這種尷尬的氣氛隨時消失. 因其中有一個朋友缺席, 所以我們全部只有四個人參與.這家義大利餐廳裝潢非常漂亮,不過侍者只會說"grazie"及"buonasera"兩句生澀發音不全的義大利語. 聽起來和我的日文程度似乎差不多. 在簡單地自我介紹後, 我們開始天南地北地討論各項趣事. 不過其中最令我吃驚的在於其中一個人竟然是Yamasa內教師的姪女, 而她也同時認識另一個Yamasa學生,而她們是在她工作的花店內認識的.至於另外一個人則是我朋友的朋友-他從前是我的同學,我們曾經一起學習樂器,不過現在他是職業音樂家而我只不過學了兩堂便放棄的學生.

這次的會面雖然感覺不錯, 不過因為會面的人都和我有些因緣,似乎不太像之前所說的"Compa"...

上一主題

下一主題

回日本五花八門


YAMASA語言文化研究所 線上日語中心


此網頁由 Mr. Declan Murphy 及 YAMASA 的職員與學生所設計及維護
www.yamasa.org 版權所有 不得更改與轉載.