有意見的話請不吝指教!
意見箱
|
教師專訪:大西繪理子 (SILAC)
大西 ?理子是我們SILAC課程的教師.她目前和雙親住在岡崎市.
Jon:您什麼時候來Yamasa教書? 繪理子: 將近五年前開始.我在去年開始成為全職的學生. J:為什麼您會將日本語教師當成職業呢? E: 我從小就立志於當老師,而且我在南山大學就讀時的主修即是日語,所以我想在這裡將是一個很好的選擇.
J: 那妳一定看過許多學校的變化吧? E: 是,當我開始教書時,這裡只有大學日語課程(AIJP).目前課程則增加為各種短期課程(SILAC),特訓集中課程(Acceleration)私人課程與半私人課程.同時,這裡老師的數目也增加許多.
J: 除了日語外,妳還會什麼語言? E:我學過英語和西班牙語,不過它們都很難.我可以說一點英語,但聽廣播和電視則還很困難.西班牙語比英語更困難但我還蠻喜歡它的音調與語氣.
J: 妳曾經至西班牙語系國家玩過嗎? E:我曾經至西班牙玩過,今年我則去墨西哥, 在那裡我度過一段非常美好的時光.
J: 那今年,您還有什麼計畫嗎? E: 我正計畫到九州南邊一個小島'屋久島'上玩. J: 有任何特別的理由想去玩? E:
當然, 五年前在那個島上,有一部電影稱為'Yakushima',從那電影中,我看到那島上有很多大自然的生態.由於夢寐以久,所以我計畫在九月或十月去那裡玩.
J: 那放學後您做些什麼? E: 我喜歡跳舞. 目前我正在學 Salsa. J: 在哪裡學? E:
我常去名古屋, 在那裡有學舞的教室!
J: 您現場可以小試一下嗎? E:
..........................
J: 好吧, 那表示"不行".未來有什麼計畫呢? E: 我現在沒有想到那麼多, 不過我現在的計劃是成為一個更好的教師.
J: 在教書中有任何樂趣嗎? E: 和不同國家來的人會面是我最高興的事,我從中學到很多東西.
J: 謝謝您今天接受我們的專訪. E: 不客氣!
|