YAMASA語言文化研究所
學生網路 
Yamasa
回ACJS本頁

在YAMASA就職

投稿

搜尋


Newsletter
Archive by issue
Things Japanese
Student Interviews
Staff interviews
Japan Guide
Other
Photos
Student Homepages
Email
Okazaki Community Center
Library
Alumni
Online Center for Japanese Studies
Competition
有意見的話請不吝指教!
意見箱

上一主題

下一主題

目錄

Tomoe Ban
伴 有乃

教職員專訪: 伴 有乃(AIJP 教學組長)

加藤: 伴老師. 在您百忙之中,是否可以抽空接受我們專訪?
Ban: 當然. 我很樂意.

K: 喔,很奇怪? 妳是上次那位躲避校刊專訪而跑到中國出差的那一位伴老師嗎?
B: 不要說了,上次我去中國可學到很多新的東西呢.你會建議我再去中國嗎?

K: 當然不會. 妳在中國哪裡教書?
B: 從11月11日至1月22日於中國天津的豐田廠教當地人中文. 那時因非常忙碌使我幾乎忘了日本新年的到來.

K: 辛苦妳了.
B: 那還不夠.

K: 有勞您大駕!!
B: 那還差不多!

K: 那當妳被選到中國去教書時,有何感想?
B: 被選? 等一下. 那不正確. 那是因沒有人有... 不過... 現在想一想, 這些事皆非常值得. 是很棒的機會.

K: 妳可以告訴我們在那裡學習的情形嗎.
B: 我的學生皆為Toyota汽車天津廠及天津汽車公司的員工.總共有兩個班, 一個程度為中上級,另一個為初級班. 每週一至五開兩班,週六開七班.

K: 一天七班! 一定很累.
B: 還好啦. 事實上, 時間過得很快,所以我幾乎忘了疲倦. 我的學生大部份都住在公司附近, 所以他們幾乎沒有人有機會出國唸書. 所以, 當他們有受教的機會時,每個人皆會非常用心地去學習.對於這一點,相信每位教書的老師都會很欣慰,也許你無法想像到那裡?

K: 我想. 這是一個很好向我們所有校刊讀者分享的題材,那下班之後,妳有任何休息的時間嗎?
B: 事實上幾乎沒有, 我甚至在星期日也需花費半天在教材的準備上.

K: 那有什麼可貴的經驗?
B: 我可以遇到很多不同的人.並因此學到很多不同的人生經驗.

K: 所以若再有一次機會,妳還想要去?
B: 我如果一年能有一次出國的機會,將會很高興! (笑).

K: 妳有特別想去哪裡?
B: 很多地方. 但如果是出差,我想我不能選地方吧, 最好是我從沒有去過的地方.

K: 那妳會講中文嗎?
B: 中文? 14年前我在台北學過四個月中文...

K: Ah, 所以妳已學過中文約14年.
B: Ahh, 不要這麼說. 在這14年間,我曾經學過英,法,緬甸文等不同語言,但沒有一樣是精通的.

K: 所以, 講個中文聽聽.
B: Kopii, kopii. 意思是影印機壞了.

K: 很完美?! 所以當影印機壞掉時,妳就不必煩惱了.
B: 當然


至頁首

上一主題

下一主題

目錄


至ACJS本頁

YAMASA語言文化研究所 愛知日語中心 線上日語中心 漢字字典
日本旅遊導覽手冊 Yamasa TV! FM岡崎廣播電台


此網頁由 Mr. Declan Murphy 及 YAMASA 的職員與學生所設計及維護
www.yamasa.org 版權所有 不得更改與轉載.