home Home home acjs ACJS/Aichi acjs ocjs OCJS/Online ocjs japan Japan Guide japan faq FAQ faq net Netzwerk net data Datenbanken data contact Kontakt contact mm Multimedia mm log Login log
yamasa.org / home / acjs / deutsch / link - Unterkünfte: Im Vergleich Verfügbar    Language policy Ní thuigim thú
Hattori Foundation 

Logo Aichi Center
for Japanese Studies

The Yamasa Institute, Okazaki, Japan
Innovative, International & Non Profit
Yamasa
Sitemap | Google

Suchtips | Help Desk



Dezember - 200 x 73 Pixel. 7770 bytes.


Dezember - 200 x 100 Pixel. 6896 bytes.

Dezember Banner

Es wird langsam kalt in Okazaki wenn der Winter einsetzt. Der Geburtstag des Kaisers ist am 23. Dezember. Vielleicht sind wir ja so bieder oder langweilig wie Sie vielleicht denken, aber wir haben uns dafür entschieden keinen Banner zu machen, auf welchem der Kaiser Geburtstagskerzen ausbläst. Am folgenden Tag findet das nicht so sehr traditionelle japanische "Weihnachten" statt und dann beginnen wir langsam mit den Vorbereitungen für Neujahr. Die Erklärungen zu den Bannern finden Sie untenstehend...

Quelltext für einen Link zu yamasa.org


  <a href="http://www.yamasa.org">
  <img src="http://www.yamasa.org/acjs/images/arch-col.jpg"
  hspace=5 vspace=5 align=right border=0 height=100 width=200 
  ALT="Japanisch lernen in Japan">
  </a>

Bitte beachten Sie, dass mit diesem Quelltext die Grafik jeden Monat automatisch ändert - von Ihrer Seite aus ist keine Arbeit nötig.

Alle Dezember Banner wurden von Roger Fung beigetragen, einem AIJP-Studenten aus Hong Kong.

Waraiko - Ritual des Lachens
200 x 73 Pixel, 6256 bytes.

Weihnachten
200 x 73 Pixel, 6223 bytes.

Omisoka - Silvester
200 x 73 Pixel, 5861 bytes.

Waraiko - Ritual des Lachens
200 x 100 Pixel, 5676 bytes.

Weihnachten
200 x 100 Pixel, 6975 bytes.

Omisoka - Silvester
200 x 100 Pixel, 5248 bytes.


Hanetsuki

December
Ein traditionelles Silvestervergnügen in Japan ist 'Hanetsuki', ein Federball-ähnliches Spiel, das von jungen Mädchen mit Holzpaddel und einem Federball gespielt wird. In der Vergangenheit wurde der Person, die den Federball verpasst ein schwarzer Fleck auf das Gesicht gemalt und das Spiel dauerte bis Gesicht einer Spielerin komplett schwarz war.

Das Holpaddel in diesem Spiel wird 'Hagoita' genannt. Obwohl das Spiel heutzutage selten gespielt wird, wird das Paddel als Verzierungen sehr geschätzt und es wird als Glücksbringer angesehen.

Ein Hagoita Markt findet jeweils vom 17. bis 19. Dezember am Senso Tempel in Asakusa, Tokyo statt, welcher jährlich 300'000 Besucher anlockt.

Die Geschichte dieses Markts beginnt vor etwa 350 Jahren während der Edo Periode (1603-1868). Die Bilder werden üblicherweise aus in Handarbeite hergestelltem japanischem Papier ("washi") oder Stoff gefertigt und dann auf das Paddel geklebt, wodurch ein Relief entsteht. Portraits von bekannten Kabukidarstellern oder mit Schätzen beladene Schiffe sind häufige Sujets auf traditionellen hagoita Paddeln. In letzter Zeit werden auch Portraits von Filmstars, Persönlichkeiten aus dem Fernsehen und Sportler auf den Paddeln abgebildet.

(Quelle - "Annual Calendar" http://jin.jcic.or.jp/kidsweb/calendar/Dezember/hagoita.html)


Waraiko - Ritual des Lachens

December
Vielleicht scheint es Aussenstehenden ein wenig lächerlich, aber die Anwohner von Hofu in der Yamaguchi-Präfektur nehmen das Lachen sehr ernst. Am ersten Sonntag im Dezember wird den Göttern in einer altertümlichen Zeremonie herzhaftes Lachen offeriert. Die Zeremonie wird von einem Shinto Priester und 21 Gemeindemitgliedern begangen.

Das 'Ritual des Lachens' datiert etwa 800 Jahre zurück in das Hofu, das sich an der westlichen Spitze von Japans Hauptinsel befindet. Dieses Gebiet wurde erstmals während der Kamakura Periode besiedelt (1185-1333).

Das Ritual wurde wahrscheinlich von örtlichen Bauern ins Leben gerufen mit dem Zweck, die Mühen des Lebens für eine kleine Weile vergessen zu können. Das Privileg, den Göttern Lachen offerieren zu können wurde von Bauern weitergegeben und wird nun sorgfältig von den 21 glücklichen Haushalten behütet.

(Quelle - "Annual Calendar" http://jin.jcic.or.jp/kidsweb/calendar/Dezember/waraiko.html)


Die Herkunft des Weihnachsbaums

December
Ein Auszug aus 'Herkunft und Bedeutung des Weihnachtsbaums'

"...Etwas Grün ins Haus zu bringen, oftmals zur Zeit der Wintersonnenwenden, symbolisierte in vielen Kulturen Leben inmitten des Todes. Die Römer schmückten ihre Häuser mit Zweigen von immergrünen Bäumen und anderem Grünzeug während den Kalenden des Januars. Lebendes Grünzeug wie Äste wurden auch während dem alten germanischen Yulefest in die Häuser gebracht. Das Yulefest dauerte ursprünglich zwei Monate von November an. Der Yulebaum wurde in einen Topf gepflanzt und in das Haus gebracht.

Allerdings gibt es keinen Beweis dafür, dass die Christen an Weihnachten Bäume als Symbol für Wiedergeburt verwendeten oder dass der Weihnachtsbaum vom Yulebaum abstammt. Im Gegenteil, Beweise deuten in ein komplett andere Richtung. Der Weihnachtsbaum scheint vom Baum des Paradieses abzustammen und der Brauch des Schmücken des Weihnachtsbaums stammt aus dem Mittelalter."

(Quelle - "The Origin and Meaning of the Weihnachten Tree" http://www.ultranet.com/~tlclcms/chrtree.htm)


Omisoka - Silvester

Der letzte Tag im Jahr kennen die Japaner als 'Omisoka'. Das Haus putzen und die Vorbereitungen für die Neujahrsferien müssen an diesem Tag beendet sein.

December
Die Leute in der Stadt nützen die Neujahrsferien für einen Unterbruch und kehren in ihre Heimatorte zurück um Neujahr im Kreise der Familie und mit Freunden zu verbringen. An diesem Tag versammeln sich die Leute vor den Fernsehern um sich bei speziellen omisoka Programme zu vergnügen und um 'toshi-koshi' (Jahresübergang) Nudeln zu essen, in der Hoffnung, das Leben werde so lang wie die Nudeln sein.

Wenn es gegen Mitternacht zugeht, beginnen die buddhistischen Tempel in ganz Japan die Tempelglocken 108 Mal zu läuten. Die Nummer basiert auf den 108 weltlichen Leidenschaften welche man hinter sich lassen muss um Erleuchtung zu erlangen. Jeder Glockenschlag soll dabei einer dieser Leidenschaften vertreiben.

Von einigen der berühmteren Tempeln wird dieser Brauch live im Fernsehen und im Radio übertragen.

(Quelle - "Annual Calendar" http://jin.jcic.or.jp/kidsweb/calendar/Dezember/omisoka.html)

Hier klicken um zur Hauptseite mit den Bannern zurückzukehren



Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte unser Büro

Home Aichi Center Online Center Kanji Dictionary A.C.E. Discovery
Access Databases yamasa.tv okazaki.fm okazaki.cc Jet Program

Erstellt und unterhalten von Declan Murphy und den Studenten und Mitarbeitern des Multimedia Studios des Yamasa Instituts
Gesamter Inhalt: © Yamasa