The best way to learn Japanese is to learn in Japan!
Aichi Center for Japanese Studies
OCJS - Japanese Online Lessons
Ga naar anker
Ga naar check
Welkom op de homepage van het Yamasa Instituut. Het Yamasa Instituut is een innovatief, internationaal, non-profit centrum voor Japanse taal studies in de plaats Okazaki in centraal Japan. Als u Japans wilt leren met een goede prijs/kwaliteit verhouding, uitstekende leraren, goede accommodatie en verscheidene faciliteiten, dan bent u hier op de goede plek.

De belangrijkste voordelen van Yamasa

ACJS
Klik om te vergroten
Voor de meeste taalstudenten is een lang verblijf in Japan een eenmalige levenservaring. Het is daarom belangrijk dat u zich realiseert, dat in het buitenland studeren een grote investering is in tijd en middelen. Het is dus van belang dat u een goede school kiest.

Omdat we een non-profit, non-gouvermentele organisatie zijn, kunnen we u meer bieden. We bieden u meer lesuren (per week en per jaar) dan andere scholen. Meer kwaliteit, onder andere door relatief hogere lonen vergeleken met andere scholen. En daarnaast hebben we als enige JSL (Japanese as Second Language: Japans als Tweede Taal) school veel geïnvesteerd in moderne faciliteiten. De faciliteiten zijn daardoor beter dan die van de meest universiteiten in Japan.

Yamasa is een officieel erkende school en biedt u betere programma's aan dan andere scholen. De duur van onze programma's kan verschillen van 4 weken tot maximaal 2 jaar. We hebben uitstekende leraren en kleine klassen. Dit betekent, dat u een betere kans heeft om goed Japans te leren. De verhouding leraar/student bij Yamasa is dan ook beter dan bij menig ander officieel erkende school in Japan. Yamasa garandeert u ook goede kwaliteitsaccommodatie in de buurt van de school (alle accommodaties liggen op loopafstand). Sommige accommodaties hebben zelfs gratis Internet in elke kamer. Onze programma's zijn intensief en het school geld is relatief weinig vergeleken met het aantal aangeboden lesuren. De levensonderhoudskosten en woonkosten in Okazaki zijn vergeleken met Tokio en Osaka veel lager. Verder bieden we u gratis Internet toegang. Op de campus hebben we een geavanceerd computer netwerk, met twee computer lokalen waarvan u gratis gebruik kan maken.

Er is geen substituut voor kwaliteit.

De voordelen die Yamasa u biedt

(1) KLEINERE KLASSEN:
ACJS
Klik om te vergroten
De organisatie die verantwoordelijk is voor de erkenning van Japanse taalscholen (APJLE: Association for the Promotion of Japanese Language Education = Associatie voor de Promotie van het Japanse Taal Onderwijs). schrijft voor, dat een klas maximaal uit maar 20 studenten mag bestaan. Bij Yamasa geloven we dat 20 studenten te veel is voor de kwaliteit van onze lessen, daarom is het maximale aantal studenten per klas bij Yamasa maar 15 studenten. Het gemiddelde aantal studenten per klas is 12,4. In onze seminar formaat klassen, is het aantal studenten maximaal 6. Hierdoor heeft Yamasa niet alleen een betere student/leraar interactie, maar is ook het verschil in niveau tussen de studenten in één klas significant minder, dan bij de meeste andere scholen.

(2) INTENSIEF:
Wij bieden een hoger niveau van intensiteit aan. Dit drukt zich uit in meer lesuren per week en meer les uren per jaar (900-1050 per jaar afhankelijk van het soort programma in plaats van de gewoonlijke 800-820 per jaar), dan welke andere school ook. Een lesuur duurt 50 minuten.

Yamasa heeft Academische en Extension programma's. Onze Academische programma's concentreren zich op het lezen, schrijven, spreken en luisteren in het Japans. De programma's zijn ontwikkeld voor studenten die aan een Japanse universiteit willen studeren of gebruik willen maken van de Japanse taal in hun loopbaan. Onze Extension programma's zijn qua planning meer flexibel en concentreren zich op het bekwamen van communicatie en conversatie.

Academische Programma's:

De programma's van Yamasa zijn geschikt vanaf het absolute beginnerniveau tot de gevorderde niveaus. Onze drie verschillende academische programma's worden elk kwartaal gegeven en starten dus op vier verschillende datums per jaar. Als u langer dan 3 maanden wilt studeren, dan moet u zich aanmelden voor een studenten visum.

AIJP studenten die in de bibliotheek studeren

  • Acceleration (ultra-intensive) Programma)
    28 lesuren per week inclusief 4 keuze vakken. Geschikt vanaf beginner tot onderbouw gevorderden. De gemiddelde klas bestaat uit 11,2 studenten, het maximum is 15. Het onderwijzend team bestaat uit 4 leden.

  • AIJP, Academic Intensive Japanese Program
    24 lesuren per week inclusief 4 keuze vakken. Geschikt vanaf beginner tot onderbouw gevorderden. Gemiddelde klas bestaat uit 12,3 studenten, het maximum is 15. Het onderwijzend team bestaat uit 4 of 5 leden.

    AJSP, Advanced Japanese Studies Program
    24 lesuren per week inclusief 4 keuze vakken. Alleen geschikt vanaf gevorderd niveau (Japanes Language Proficiency Test Level 2 of hoger). De gemiddelde klas bestaat uit 8,6 studenten, het maximum is 15. Het onderwijzend team bestaat uit 4 of 5 leden.

    Extension Programma's :

    We bieden u verschillende Extension Programma's aan. Het hele jaar rond zijn deze programma's beschikbaar.

    Computer seminar with Japanese language Operating system SILAC - Short Intensive Language Acquisition Courses
    Deze programma kan 4, 6, 8, 10 of 12 weken duren. Per jaar zijn er 26 start datums. Voor beginners zijn er 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas. Voor gevorderden onderbouw zijn er of 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas of 15 lesuren per week met maximaal 6 studenten per klas.

    Japan Discovery (Studie Rondreis)
    Dit programma combineert Japanse taal lessen met culturele activiteiten en reizen.
    Het studie gedeelte is voor 2, 4, 6, 8 of 10 weken en is hetzelfde als SILAC. Voor beginners zijn er 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas. Voor gevorderden onderbouw zijn er of 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas of 15 lesuren per week met maximaal 6 studenten per klas.
    Na het studie gedeelte is er een studie rondreis die 3, 5, 8 of 10 dagen duurt. U kunt zelf de lengte van de rondreis bepalen. De rondreis wordt gedaan met een kleine groep (minimaal aantal personen is 4 en het maximum is 18 personen) met wie u vele locaties in Japan zal bezoeken, locaties zoals Kyoto, Nara, Ise, Mount Fuji enz.

    Stage Programma
    Een 10 of 12 weken durend programma met 6 of 8 weken intensieve taal studie en een 4 weken durende stage in een Japanse werkomgeving. Het studie gedeelte is het zelfde als SILAC. Voor beginners zijn er 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas. Voor gevorderden onderbouw zijn er of 23 lesuren per week met maximaal 15 studenten per klas of 15 lesuren per week met maximaal 6 studenten per klas.

    Computer Aided Language Learning seminars
    Beschikbaar op aanvraag voor elke student die zich laat registreren bij het Online Center for Japanese Studies. Dit zijn semi-private lessen, gebruikmakend van computers en een aan de gebruiker aangepast leerplan. Deze seminars zijn aanzienlijk goedkoper dan privé lessen.

    Privé/Semi-privé lessen
    Beschikbaar op aanvraag bij de aankoop van 10 lessen.

    Corporate/Customized cursussen
    Biedt opties voor groepen, bedrijven of NGO's die een kwaliteitstraining Japanse taal vereisen. Voor meer informatie neemt u alstublieft contact met ons op.

    (3) GROTE KLASLOKALEN:
    ACJS
    Klik om te vergroten
    Al onze klaslokalen zijn modern. Uitgerust met uitstekend (natuurlijk en kunstmatig) licht en airconditioning. En hebben voor Japanse standaarden heel veel ruimte. De muren hebben glaswollen geluidsisolatie. Alle studenten hebben een brede tafel die in de klas in een U vorm staan opgesteld. We gebruiken de U vorm opstelling om communicatie mogelijkheden te versterken en zo de acquisitie van de taal te verbeteren.

    De klaslokalen zijn te vinden in de twee grootste gebouwen van de campus, het Yamasa II Gebouw en de Aoi Hal.

    De klaslokalen in het Yamasa II gebouw worden gebruikt voor het geven van Yamasa's 3 Academische Programma's: Acceleration, AIJP en AJSP. De klaslokalen in de Aoi hal worden gebruikt voor het geven van de Extension Programma's: SILAC, Japan Discovery, Stage, Privé lessen en de op de campus lessen van het Online Center for Japanese Studies.

    Al onze klaslokalen zijn groot genoeg voor het onderbrengen van 20 studenten, zoals dit is vastgelegd door de organisatie die de erkenning regelt. Echter bij Yamasa is 15 het maximale aantal student per klas. Voor het seminar formaat is het maximum 6 studenten per klas.

    In totaal zijn er 24 klaslokalen met daarnaast nog eens 2 computer laboratoria en een grote college zaal. Alle ruimtes hebben toegang tot het 100 Volt lichtnetwerk (standaard voltage in Japan). De technische leermiddelen (b.v. video) worden gedeeld door meerdere klassen. De klaslokalen op de begane grond van het Yamasa II gebouw en alle klaslokalen in de Aio Hal hebben data jacks, die toegang geven tot het Yamasa Local Area Network (LAN) met gratis Internet toegang. Dit geeft grote voordelen voor studenten die tijdens of na de lessen, gebruik wensen te maken van de online middelen en ondersteuning voor Internet based training. De online infrastructuur is beter dan die van de meeste Japanse universiteiten en helemaal beter vergeleken met andere taalscholen.

    (4) ULTRA MODERNE FACILITEITEN:
    Het Yamasa Instituut is een gespecialiseerde campus toegewijd aan JSL (Japans als tweede taal) onderwijs. Onze campus bevindt zich in een woonomgeving, ongeveer 6 minuten lopen vanaf het JR (Japan Rails: Japanse spoorwegen)Okazaki Station. Dit station ligt op de hoofdroute tussen Tokio en Osaka. De faciliteiten zijn compleet gerenoveerd, met als resultaat: overal airconditioning, westerse stijl voorzieningen en een laagdrempelige toegang tot de medewerkers. Wij zijn vrijwel de enige school die heeft geïnvesteerd in moderne faciliteiten, daarom zijn onze laboratoria en faciliteiten beter dan die van de meeste Japanse universiteiten.

    Vergeleken met andere scholen hebben we veel ruimte per student. Er zijn 4 gebouwen op de campus: het Yamasa II gebouw, Aoi Hal, een Multimedia Studio en Sakura Huis.

  • Yamasa II gebouw:

    Dit grote 5 verdiepingen hoge gebouw huist een Bibliotheek (inclusief computers, toegang tot 100 Voltstroom, Internet toegang en een studieruimte), Computer Laboratorium (inclusief PC's voor studenten, aansluitingen voor studenten die gebruik willen maken van hun eigen laptops, video en tape recorders), een Ziekenzaal voor studenten die zich niet goed voelen, Klaslokalen en Kantoorruimte voor de medewerkers samen met een Studenten Service Bureau. Verder is er ook nog een kleine keuken met een magnetron en warm water.

  • Aoi Hal:

    Dit is een lang 2 verdiepingen hoog gebouw dat vroeger functioneerde als een fabriek. Het is volledig gerenoveerd en er is een netwerk aangelegd voor breedband Internet toegang. In het gebouw bevindt zich een Computer Laboratorium (inclusief PC's voor studenten en aansluitingen voor studenten die gebruik willen maken van hun eigen laptops), een TV en Recreatie Ruimte (inclusief kabel TV, lounge, koelkast, tafeltennis tafel en kopieermachine), een College Zaal (60 of 80 zitplaatsen met breedband Internet aansluitingen voor elke student, een vertaal ruimte en een projectiehokje), een Evenementen hal (voor feestjes en gebruik tot 150 personen), een FM Radio Studio (we zenden live vanaf de campus), het Internationale Bureau en kantoorruimte voor technici, video editors en computer programmeurs. Er is ook nog een kleine keuken met een magnetron en een warm water aansluiting.

  • Multimedia Studio:

    Dit kleine gebouw was een normaal huis. Het is compleet gerenoveerd en uitgerust met breedband Internet. Het huist de Multimedia Studio (desktop publishing, design, animatie en editing) en de Information Gallery. The information Gallery (IG) is een seperate non-profit organisatie, wat wordt gebruikt als een centrum voor onderzoek naar stedelijke planning en onderwerpen die te maken hebben met de kwaliteit van het leven. Het concentreert zich op architectuur en ontwerp en is een gezamenlijk project van het Yamasa Instituut, Aichi Sangyo Universiteit en de kamer van koophandel van Okazaki.

  • Sakura Huis:

    Dit kleine gebouw was ook een normaal Japans huis. Het is ook compleet gerenoveerd en huist een Cafe (open vanaf 8 uur tot 20 uur vanaf maandag tot en met Zaterdag) hier kunt u lunchen, koffie drinken enz. Yamasa studenten krijgen uiteraard een korting. Verder is er ook nog een tatami mat ruimte die beschikbaar is voor studeren, het ontmoeten van vrienden enz. En er is buiten een basketball pleintje om even wat stoom af te blazen.

    (5) PROFESSIONELE LERAREN:
    ACJS
    Klik om te vergroten
    Het Yamasa Instituut houdt zich bezig met onderwijs en studiebeurzen. Als een van de weinige echte internationale Japanse taalscholen, leggen we bijzonder veel nadruk op multicultureel leren en respect voor diversiteit. De belangrijkste reden, dat het centrum de gangmaker in Japanse taal studie is geworden, zijn niet de campus faciliteiten, de betaalbaarheid van het lesgeld of de huisvesting, maar is vooral te danken aan de hoog gekwalificeerde en ervaren leraren.

    Een belangrijk verschil tussen Yamasa en andere scholen is dat we meer betalen voor de kwaliteit van het lesgevend personeel, dit is essentieel voor het het succes van onze studenten. Alleen de beste leraren en instructeurs kunnen bij ons werken. Alle onze leraren hebben een academische achtergrond en zijn gekwalificeerd om Japans te onderwijzen als tweede taal. Vele van onze leraren hebben Japans onderwezen in het buitenland. Deze ervaring in het buitenland is opgedaan door een academische uitwisseling van Yamasa of is opgedaan voordat ze bij Yamasa zijn aangesteld. Ter ondersteuning van de studenten en het onderwijzend personeel, heeft Yamasa een meerdere talen sprekende en ervaren kantoormedewerkers, die met hun kennis het leven in Japan voor u kunnen veraangenamen, vanaf inschrijving tot afronding van de studie.

    Het meertalig sprekend administratieve personeel hebben ook uitgebreide internationale ervaring en werken nauw samen met het onderwijzend personeel. Bij de ondersteuning van de studenten staan de behoeften van de student altijd nummer één, daarom zijn ze bijvoorbeeld ook na kantoor uren bereikbaar. Deze medewerkers onderscheiden zich door de snelle respons tijd en de extra inspanning die wordt gemaakt om de student te assisteren bij de 'acclimatisatie' in Japan.

    Door goede samenwerking tussen het administratieve personeel en het onderwijzend personeel, wordt er voor gezorgd dat uw kennis van het Japans op een progressieve manier blijft groeien.

    (6) ONDERWIJZEND TEAM:
    Yamasa maakt gebruikt van een ongebruikelijke formaat, dat bekent staat als team teaching (onderwijzend team). Deze teams bestaan uit 3 tot 5 leraren per klas. Door het toepassen van teaching teams, ontvangt u les in verschillende onderwijs stijlen. Elk teaching team wordt geleid door een coördinator. De coördinator is een ervaren leraar/lerares die niet alleen leiding geeft aan de andere leden van het team, maar ook functioneert in de rol van Academisch Adviseur (zie onder) voor de studenten.

    (7) ACADEMISCH ADVISEUR:
    Elke student bij Yamasa ontvangt individuele aandacht van een aangewezen academische adviseur. Dit betekent dat u tijdens de studie altijd een aanspreekpunt heeft, die bekend is met uw behoeften en aspiraties. En u zodoende goed kan adviseren.

    Bijna al het onderwijzend personeel en zeker al het administratieve personeel heeft een aanzienlijke tijd in het buitenland gestudeerd of gewerkt. De eerste prioriteit van het onderwijzend personeel is lesgeven. Buiten de klas is het onderwijzend personeel beschikbaar als adviseur.

    (8) MODERN ACCOMMODATIE:
    Yamasa garandeert u een moderne accommodatie van een goede kwaliteit (appartementen en een soort herberg) binnen loopafstand van de campus. Leest u het volgende alstublieft met aandacht.

    Of u er al aan gedacht heeft of niet, uw kansen op succesvol Japans leren zijn sterk afhankelijk van waar u gaat wonen in Japan. De meeste studenten in Japan kunnen zich niet de hoge Japanse huren veroorloven. Vooral in Tokio en Osaka, waar de meeste studenten zijn ondergebracht in kleine en onder de standaard huisvesting. En naast slechte huisvesting spenderen ze ook nog heel veel tijd in het dure Japanse openbare vervoer, van en naar school.

    De huisvestingsproblemetiek met daarnaast het heen en weer gereis komt natuurlijk niet ten goede van de studie. Veel taal instituten in Japan zijn zwaar afhankelijk van private verhuurders. Yamasa daarin tegen heeft zijn eigen studenten behuizing binnen loop afstand van de campus. Yamasa garandeert al zijn studenten geschikte, veilige en betaalbare studenten huisvesting.

    Student bij Yamasa hebben verschillende huisvestingsmogelijkheden, daarnaast hebben we ook nog een Homestay (wonen en leven bij een gastgezin) Programma. Alle mogelijkheden worden gemanaged door onze voltijd medewerkers van het huisvestingsbureau. Het niet alleen mogelijk om te kiezen uit een grote vari・eit, het is ook nog mogelijk om te kiezen uit een combinatie van mogelijkheden.

    Locaties: Naast dichtbij de campus, zijn onze accommodaties ook in de buurt van winkels, restaurants, supermarkten en bushaltes. Verder zijn ze ook nog in de beurt van het JR Okazaki Station (op de hoofdroute tussen Tokio en Osaka en hierdoor zeer geschikt om centraal Japan te ontdekken). Klik hier voor kaard met locaties (79240 bytes)

    Er zijn twee hoofdkeuze mogelijkheden wat betreft de soort accommodatie. U kunt kiezen tussen een appartement of een kamer in een soort herberg.

    Studio Appartementen:

    Je eigen volledig gemeubileerde studio appartement! Al onze appartementen (in totaal 85) zijn op loop afstand van de campus, winkels en recreatieve faciliteiten. Een appartement is voor één persoon of kan worden gedeeld met iemand anders, om de kosten te drukken. Onze appartementen bieden u privacy, veiligheid en betaalbaarheid.

    Wasserette en gemeenschappelijke ruimte:

    Er is een wasserette op het terrein van de Yamasa Villa appartementen (deze is goedkoper dan de meeste commerciële wasserettes). Studenten die in Yamasa Villa 1, 2, 3 of 4 wonen, kunnen gebruik maken van deze wasserette. In het zelfde gebouw als de wasserette is ook een gemeenschappelijke ruimte (met airconditioning/verwarming), die studenten vaak gebruiken voor groep studie of voor een feestje. Residence U en Residence K hebben geen wasserette, daarom heeft Yamasa gezorgd voor gratis wasmachines in het appartement. Alle locaties hebben ruimte om een fiets weg te zetten. De buurt waarin de appartementen zich bevinden is veilig, desalniettemin adviseren we u om appartement en uw fiets op slot te doen. Gratis parkeerruimte is aanwezig.

    Telefoon en Internet:

    Er is geen telefoon aanwezig in de appartementen, studenten kunnen een telefoonlijn leasen of huren. Yamasa kan assisteren bij de installatie van een telefoonlijn in uw appartement. De meeste studenten prefereren een goedkopere mobiele telefoon. Er zijn openbare telefoons in de buurt en er is een openbare telefoon (internationaal bellen is mogelijk, inclusief data jacks) op het terrein van Yamasa Villa 3 en 4. Voor Internet toegang is het mogelijk om een PHS card (PCMCIA card met antenne) te huren of te kopen voor een draadloze connectie. Dit is normaal gesproken ook de goedkoopste optie.

    Futons:

    Futons (Japanse matras) worden niet gratis verstrekt, maar we kunnen ze wel voor u huren of kopen en deze voor uw aankomst in uw appartement klaarleggen. Voor prijsgegevens adviseren we u, om met ons contact op te nemen. Als u vrienden heeft die u een futon kan geven of uitlenen, vraag ze dan om deze naar Yamasa op te sturen. Wij zullen er dan voor zorgen dat deze klaar ligt in uw appartement.

    Voordelen en Nadelen van de Studio appartementen:

    Voordelen volgens de studenten:

    De appartementen zijn dicht bij de campus en Route 248. Ze geven een gevoel van onafhankelijkheid en privacy. Het is handig om een eigen keuken te hebben, waardoor het niet nodig is om te wachten. Een rustige buurt. Goede studie omgeving. Veel persoonlijke ruimte per student.

    Nadelen volgens de studenten:

    Voor een kort verblijf van 3 maanden of minder, is een appartement een beetje duurder dan de herberg stijl huisvesting, omdat u verscheidene artikelen zelf moet aanschaffen. Voor Internet toegang is de PHS card redelijk snel, maar niet zo snel als het netwerk (LAN) van Student Village (zie onder) en natuurlijk veel duurder, want het Student Village netwerk is gratis. Geen toegang voor rolstoelgebruikers. Geen magnetron aanwezig.


  • Herberg stijl accommodatie:

    Hotel Annexe (kamer+keuken en 2 kamers+diningkeuken appartementen) accommodatie. Daarnaast kan ook Speciale/Alternatieve Accommodatie worden geregeld voor studenten die met hun familie komen. Graag twee maanden van tevoren aanmelden. Alternatieve private huur accommodatie kan ook worden geregeld, als u dat prefereert.

    In de buurt van alle accommodatie opties zijn bushaltes. Het JR Okazaki Station (op de hoofdroute tussen Tokio en Osaka) is per fiets snel te bereiken.

    (9) HOMESTAY PROGRAMMA:
    We verzorgen ook homestays (samenwonen met een Japans gezin) en aan huis visites, om de welbespraaktheid en het culturele begrip te vergroten. Doordat de grondprijzen in Okazaki veel lager zijn dan in Tokio en Osaka, is een huis in Okazaki groter. Een homestay geeft u niet alleen de kans om uw Japans te oefenen en om het Japanse leven op een intieme manier te ervaren, maar het geeft u ook een kans om een langdurende vriendschap op te bouwen.

    Een homestay geeft u niet alleen de kans om uw Japans te oefenen (vooral luisteren en spreken) en een intieme beleving van de Japanse cultuur, maar bieden u ook de kans om een duurzame vriendschap op te bouwen. Een voordeel van studeren in Okazaki is de geschiedenis van de stad en met de geschiedenis de tradities van de stad. Hierdoor is het mogelijk dat u de echte cultuur van het Japanse familie leven kunt ervaren. Dit is in de grote steden veel moeilijker om te ervaren. Vele studenten van Yamasa die een homestay hebben gedaan, onderhouden nog steeds vriendschappelijke banden met hun gastfamilie.

    Er is nog een verschil tussen een homestay of een aan huis visite die door Yamasa en die door anderen wordt aangeboden. Yamasa heeft een voltijd Huisvestingsbureau met de tijd en de middelen om een geschikt gastgezin te vinden. Door de culturele geslotenheid, kleinere huizen en het feit dat er vaak ook nog andere familie leden in het huis wonen, maakt het gewoonlijk in Japan moeilijker om een gast gezin te vinden. Alleen een school die bereid is om te investeren in een voltijd huisvestingsbureau, kan internationale studenten geschikte homestays en aan huis visites aanbieden.

    Veel van de subtiele aspecten van de Japanse cultuur kunt u alleen ervaren in de praktijk. Duur van een homestay: Normaal blijven studenten voor een minimum duur van een maand, waarna niet ongebruikelijk, een verlenging mogelijk is, afhankelijk van de gastfamilies agenda en verplichtingen. Na één maand moet u eventueel verhuizen naar een andere homestay familie of naar studenten behuizing.

    Vereisten: Uw inschrijving moet voltooit zijn (aanvraag en foto's zijn opgestuurd en schoolgeld is betaald), dit kan online of per post/fax worden gedaan. Sommige kandidaten worden verzocht om een extra vragenlijst in te vullen (sommige families vragen om meer informatie dan andere).

    Voor een homestay moet u in ieder geval 2 extra foto's (geen paspoort foto's) van uw zelf opsturen. Deze worden gebruikt bij het vinden van een geschikte homestay familie. Wij adviseren u om verschillende foto's te sturen, deze kunnen eventueel per e-mail worden verstuurd.

    Om uw zelf de maximale kans te geven op een homestay, kunt u het beste, deze zo vroeg mogelijk aanvragen, vooral tijdens Mei, de zomer (vooral Augustus) en de periode aan het eind van het jaar. Uw kans op het verkrijgen van een homestay zal in het algemeen hoger zijn, wanneer u al een beetje Japans kan praten of als u vloeiend bent in het Engels, zodat u met de familie kunt communiceren.


    ADVIES VAN HET YAMASA HUISVESTINGSKANTOOR:
    ALS U GRAAG EEN HOMESTAY WIL DOEN, DAN MOET U NASTREVEN OM UW AANVRAAG IN IEDER GEVAL 2 MAANDEN VAN TEVOREN TE VOLTOOIEN! Wij kunnen natuurlijk naar deze datum nog voor u zoeken, echter hoe later de aanvraag is voltooid, des te kleiner is de kans, dat er nog een gastgezin beschikbaar is.

    OPMERKING: Probeert u zich zo vroeg mogelijk aan te melden! Dit is een populair programma en homestays worden toegewezen volgens het principe: Wie het eerst komt, die het eerst maalt. De zoektocht naar een homestay familie begint pas NA het overmaken van uw schoolgeld. Als u zich inschrijft voor het SILAC programma of andere programma's waarvoor u geen studenten visum nodig heeft, dan wordt vereist, dat u het volledige schoolgeld in één keer overmaakt. Het is niet nodig om de huisvestingskosten van te voren te betalen, alleen het schoolgeld. De betaling van een borgsom start de zoektocht naar een homestay familie niet.

    (Dit beleid is ontstaan doordat verschillende malen, studenten hun verzochte homestay hebben afgezegd. Dit terwijl de families in kwestie een aanzienlijke voorbereiding hebben gedaan. Yamasa verontschuldigt zich voor het ongemak van deze regel, maar het homestay programma is een zo wezenlijk deel van ons programma, dat het van essentieel belang is om goede relaties met alle families te onderhouden. Hiervoor uw begrip (Declan Murphy, Directeur, Internationaal Bureau).


    Belangrijke verschillen tussen een homestay en een homevisit.

     
    Student Photos
    Er zijn verscheidene verschillen tussen een "homestay" en een "homevisit" (aan huis visite). Een "Homestay" houdt in, een verblijf bij een gastgezin voor een lange periode. Normaal gesproken een maand, maar in sommige gevallen alles tussen een week en een jaar. Een "Homevisit" heeft gewoonlijk de duur van een maaltijd, een dag of een weekend (1 nacht, twee dagen). Veel studenten kiezen voor een homevisit, hierdoor hebben ze het comfort van een eigen appartement en een kans op het ervaren van het Japanse familie leven.

    Kosten: Een homestay vraagt normaal gesproken om aanzienlijke kosten van de kant van de familie. Daarom brengen we een vergoeding in rekening, die we aan de familie geven. In vergelijking een homevisit is normaal gesproken gratis, de student hoeft alleen te betalen voor bijvoorbeeld bioscoopkaartjes of soort gelijke kosten, als die worden gemaakt.

    Vereisten: De voorbereiding en planning van een homestay kost tijd. Als u graag een homestay wil doen, dan moet u zich ruim van te voren inschrijven voor dit programma. Bij een homevisit is van tevoren geen inschrijving nodig. De meeste studenten regelen hun homevisit, door een bezoek aan het Huisverstingsbureau na hun aankomst.

    Een homestay geeft u de kans om vrienden te maken en om het echte Japan te ervaren

    Homestay betaling: De betaling voor studenten met een studenten visum is gebaseerd op een maand. Studenten die geen visum hebben worden op basis van een week afgerekend. Voor de huidige prijzen, neem alstublieft contact met ons op. De betaling is inclusief ontbijt en een avondmaaltijd van Maandag tot en met Vrijdag (in de weekenden niet persé). Vele homestay families zijn op loop- of fietsafstand van Yamasa. Als u heen en weer moet pendelen met het openbaarvervoer, dan zijn de vervoerskosten voor uw rekening. Als de vervoerskosten meer dan 1000 yen per dag is, zal Yamasa het teveel bijleggen.

    Mededeling: Wanneer uw homestay familie is vastgesteld, dan zal u een profielschets van de familie ontvangen. Als u uw studie begint met een homestay, dan zal Yamasa u oppikken van het vliegveld van Nagoya of het station van Okazaki, waarna u bij Yamasa uw gastfamilie zult ontmoeten. Als u van één van de studio appartementen of Student Village komt, dan zal u van te voren op de hoogte worden gebracht. Houdt u rekening met de mogelijkheid, dat de bevestiging van het programma eerder kan zijn gestuurd dan de bevestiging van uw gastfamilie. In dit geval zal de programma mededeling gewoonlijk uw tweede voorkeur noemen. Dit betekent niet, dat er geen gastgezin is gevonden, maar bij aankomst in Japan moet u de immigratie authoriteiten een adres kunnen tonen.

    Langdurige vriendschappen ontstaan meestal in de informele omgeving van een huis. Grondregels voor een homestay: Een homestay is een uitgelezen kans voor het verbeteren van uw Japans en voor een kijkje in de Japanse cultuur, wat anders niet mogelijk is. U bent te gast bij een familie en dat houdt in, dat u bent gebonden aan de regels die voor elk familielid gelden.

    a.) Elke dag moet u, uw familie inlichten over hoe laat u thuis komt.
    b.) Als u een gesprek wil voeren naar het buitenland of buiten de regio, dan moet u een collect call aanvragen of dit doen in een telefooncel.
    c.) Informeer uw familie altijd over uw weekend plannen.
    d.) Geef het privé adres of telefoonnummer van de familie niet aan iemand anders door, zonder hun toestemming.

    (10) INTERNET OMGEVING:
    Gratis en ongelimiteerd toegang tot het Internet, ook in de weekenden. Een glasfiber netwerk (LAN) verbindt de computerlaboratoria, klaslokalen en Student Village met elkaar. Alle studenten ontvangen hun eigen gratis "naam"@yamasa.org email adres.

    De faciliteiten van Student Village, Yamasa II Gebouw en Aoi Hal zijn verbonden met het Internet via ethernet technologie. De multimedia studio heeft een aparte verbinding.

  • Accomodatie:

    Ethernet hub
    Klik om te vergroten...
    In de Student Village accommodatie, heeft elke ruimte een 10baseT outlet (gedeelde kamers hebben 2 outlets) die toegang geven tot het netwerk. De gemeenschappelijke ruimte heeft ook outlets en in één van de ruimtes staat ook een computer. De Yamasa Villa, Residence K en U studio appartementen hebben geen Internet toegang.

  • Op de Campus:

    In het Yamasa II gebouw is het computer laboratorium op de 3de verdieping. In het laboratorium staan verscheidene computers. Mocht u een eigen laptop meenemen, dan zijn er verscheidene 10baseT connecties beschikbaar. Voor het laboratorium in Aoi Hal op de 1ste verdieping geldt hetzelfde. Alle computers zijn PC's, als u een Mac prefereert, dan zult u deze zelf moeten meenemen.

    Als u gewend bent om per modem een verbinding te maken met het Internet, dan is het, het overwegen waard om tijdens uw verblijf bij Yamasa van ethernet gebruik te maken. De redenen zijn:

    1) De ethernet connectie is al aanwezig en kosteloos, daardoor hoeft u zich niet in te schrijven bij een Japanse Internet provider.
    2) De ethernet connectie is in ieder geval net zo snel als dat van de snelste modem en gewoonlijk veel sneller.
    3) Er zijn geen telefoon aansluitingen, die het mogelijk maken om uw modem aan te sluiten op de campus of in de accommodaties, met uitzondering van de openbare telefoons in de lobby van het Yamasa II gebouw en een openbare telefooncel bij de Yamasa Villa 3 en 4.
    4) Via het ethernet kunt u, uw eigen e-mail account van thuis aanhouden.

    LAN card
    Klik om te vergroten...
    Om uw computer aan te sluiten op het ethernet, heeft u een ethernetadapter (ethernet card) en een kabel nodig. Sommige studenten die gebruikmaken van Windows 95 of Windows 98 hebben problemen ondervonden, om hun in Japan gekochte ethernet card aan de praat te krijgen. De reden bleek de schijnbare incompatibiliteit tussen het Engels of Duitse Windows met de Japanse driver software die met de card werd meegeleverd. Als uw Windows OS computer nog geen ethernet card met geïnstalleerde driver software heeft, dan adviseren we u om deze in uw land van herkomst te kopen en te installeren.

    En zeer belangrijk, of uw kaard al is voorgeïnstalleerd of door u zelf is geïnstalleerd, adviseren we u om deze te testen door uw computer te verbinden met een ethernet netwerk. Een passende plaats om dit te doen is bijvoorbeeld een computer winkel, computer service centrum of een universiteit.

    Opmerking: Wanneer u een verbinding wil maken met het Yamasa ethernet netwerk, dan moeten een paar settings van uw Internet software en ethernet driver (b.v. de "smtp server", "gateway", en "name server" adressen) worden aangepast. Yamasa kan u deze gegevens op aanvraag leveren. Uw originele settings kunt u voor uw vertrek eenvoudig terugbrengen.

    (11) EEN INTERNATIONALE SAMENSTELLING VAN STUDENTEN:
    Vele organisaties die Japans onderwijzen claimen, dat ze internationaal zijn, echter heel weinig zijn echt internationaal. Zelfs de zogenaamde internationale universiteiten hebben maar heel weinig internationale studenten. Yamasa is één van de weinige scholen die nadruk legt op het belang van de diversiteit tussen de studenten. En waarschijnlijk de enige die dit consistent blijft volhouden. Diversiteit is essentieel voor het succes van taal onderwijs.

    De afgelopen 4 jaren is Yamasa de ENIGE school in Japan:

    A) zonder meerderheidstaal
    B) EN waar Chinese en Koreaanse studenten niet in de meerderheid zijn
    C) EN met een groot aantal Europese en Noord Amerikaanse studenten
    D) EN hierdoor is er een taal diversiteit in elk klaslokaal.

  • Diversiteit van Nationaliteiten

    Zelfs een individuele klas heeft een diverse studenten samenstelling.
    Yamasa studenten komen van over de hele wereld vandaan. De grootste bron van studenten is de EU (27,17%). De meest gesproken moedertalen zijn Engels, Koreaans, Chinees (Mandareins), Duits, Chinees (Kantonees) en Spaans. Japans is normaal gesproken de gemeenschappelijke taal die wordt gebruikt om met elkaar te communiceren.

    Dit is waarschijnlijk het grootste verschil tussen Yamasa en andere scholen.

    DE FEITEN: Vele scholen en universiteiten die Japanse programma's ("Bekka") hebben zullen het niet toegeven, maar de samenstelling van studenten zal gewoonlijk veel lijken op de 2 grafieken hieronder. De volgende informatie toont de nationaliteiten van de studenten met een 'Shugakusei' studenten visum in totaal en die van Yamasa. De landelijke gegevens zijn afkomstig van het Japanse Bureau voor Immigratie.

    Diagram 1 van 2: De gemiddelde samenstelling per nationaliteit van de "Shugakusei" voor APJLE erkende instituten landelijk gezien.

    Ontmoet een paar van onze studenten....
    Zoals u hierboven in het diagram kunt zien, heeft het overgrote deel van de scholen, studenten die afkomstig zijn uit maar een paar landen. De meeste van de studenten zijn jong en laten zich vaak inschrijven bij een op winst geori・teerd bureau of makelaar. Er zijn een paar programma's waar het overgrote deel van de studenten niet Chinees is, maar in plaats daarvan hebben zulke scholen vaak een andere taalgroep die overheerst. Bijvoorbeeld commerciële scholen die zijn opgezet met behulp van Koreaanse investeerders rekruteren hun meeste studenten vanuit Korea.

    De meeste Amerikaanse programma aanbieders rekruteren hun studenten vooral uit het Amerikaanse hoger onderwijs (de betaling is dan meestal ook in Dollars). Dit is helemaal het geval bij de zogenaamde "Japan Centers" die worden gerund door Amerikaanse universiteiten. Dit soort programma's rekruteert het overgrote deel van z'n studenten van de geaffilieerde universiteiten en consortium leden. De consequentie van weinig verscheidenheid in nationaliteiten, heeft zijn weerslag op het aantal gesproken moedertalen door de studenten.

    De meeste beoordelingen geven aan dat Yamasa de enige universiteit of APJLE erkende programma aanbieder is in Japan:

    A) zonder meerderheidstaalgroep
    B) met groot aantal studenten van buiten Oost Azië
    C) die met opzet gebaseerd is op taal diversiteit.

    Vergelijk de twee diagrammen (zie boven).

    Diagram 2 van 2: Nationaliteit van "shugakusei" student visum houders bij het Yamasa Instituut.

    Het Yamasa Instituut wordt wijd en zijd erkend als de uitzondering op de regel. Onze studenten komen van over de hele wereld en Japans is normaal gesproken de enige gemeenschappelijke taal voor communicatie met elkaar. Dit is onder andere te danken aan:

    1) Een grotere verscheidenheid aan universitaire uitwisselingen mogelijk gemaakt door een voltijd Internationaal Bureau.
    2) Een multinationaal ondersteunend team, die studenten te woord kunnen staan in hun eigen taal.
    3) Een professioneel management systeem en ervaren medewerkers, die het mogelijk maken om ons beleid in stand te houden. De instandhouding van beleid wordt vaak ondersteund door de Hattori Stichting.
    4) De hogere graad van flexibiliteit, die het mogelijk maakt voor niet studenten om zich bij ons in te schrijven.

  • Diversiteit van talen

    Onze lange termijn focus op kwaliteit wordt versterkt door onze non-profit status en de krachtige ondersteuning van de Hattori Stichting (opgericht in 1919). Het resultaat is dat onze uitstekende faciliteiten en programma's worden gecomplimenteerd met dezelfde aandacht voor details, als die voor de taal diversiteit.

    Vraagt u zich zelf het volgende af...

    "Waarom is taal diversiteit zo belangrijk? Waarom zo'n grote inspanning om Japans te spreken?"

    Genuine diversity means that Japanese becomes the common language.
    Diversiteit betekent, dat Japans de enige gemeenschappelijke geproken taal wordt.
    U heeft misschien maar één kans om in Japan te studeren. U zult meer en sneller Japans leren en spreken als u de hele tijd in het Japans moet communiceren. Bij Yamasa is Japans niet alleen de taal van lesgeven, maar ook de meest gemeenschappelijke taal voor communicatie. Alleen echte taal diversiteit voorkomt dat men constant terug grijpt naar de eigen taal en het komt ook ten goede van de accentreductie. Weinig erkende Japanse programma aanbieders nemen dit zo serieus als wij dat doen. Omdat Yamasa een non-profit Instituut is, is het mogelijk om beleid te ontwikkelen dat is gefocust op het verbeteren van de kwaliteit. Dit is een anker De diagrammen tonen aan, hoe anders Yamasa is.

    Diagram 1 van 2: De gemiddelde taal achtergrond van de "Shugakusei" van de APJLE erkende instituten van HEEL JAPAN.

    Diagram 2 van 2: De taal achtergrond van de "Shugakusei" bij hetYAMASA INSTITUUR.

    Diagram 1 is gebaseerd op gegevens van het "JINRYUU" rapport van het Bureau voor Imigratie van Japan, dat maandelijks wordt uitgebracht. Het toont aan dat de meeste taal instituten een niet erg diverse samenstelling van student heeft, betreffende de nationaliteit. Bovendien is de laatste 5 jaar het aantal Chinees sprekende studenten significant toegenomen. Yamasa hecht waarde aan diversiteit en kwaliteit en heeft daarom actie ondernomen. Het resulterende beleid wordt weergegeven door diagram 2, wat de taal achtergrond van de Yamasa studenten toont.

    U ziet dat er een behoorlijke evenwichtige verdeling van talen is. Als bijvoorbeeld Spaans een beetje is ondervertegenwoordigd, dan wordt actie ondernomen, door uitwisselingsprogramma's te ontwikkelen met universiteiten uit de Spaans sprekende delen van de wereld.

    Het aantal Chinees, Engels en Koreaans sprekende studenten is de afgelopen jaren in numerieke termen gestegen, maar procentueel gezien gedaald. Dit komt doordat het Internationale Bureau middelen heeft ingezet en blijft inzetten voor de ontwikkeling van een infrastructuur voor het rekruteren van studenten uit de Europese Unie, Zuid- en Zuid Oost Azie en Latijns Amerika.

    Student Photos
    Bij wie gaat u Japans leren???
    Omdat Yamasa veel waarde hecht aan de kwaliteit, is de instandhouding van taal diversiteit een belangrijk punt op onze agenda geworden. Dit is dan ook een echte uitdaging voor het Toelatingsbureau en ondersteunende medewerkers geworden. Er moet bijvoorbeeld rekening worden gehouden met seizoensverschillen tussen het Noordelijke en het Zuidelijke halfrond. Niet ieders zijn Zomer Vakantie vindt plaats tijdens de Japanse zomer en visa versa. De meeste studenten betalen met eigen middelen, dus wisselkoersen en economische variabelen zijn ook factoren van belang.

    Wij zijn behoorlijk succesvol en effectiever vergeleken met ander taal instituten, met het consistent instandhouden van taal diversiteit. Dit komt vooral door de aanhoudende inspanning. Het resultaat is een dynamische groep van mensen met verschillende culturele achtergronden, verschillende ervaringen en verschillende meningen. Het gene dat ze gemeen hebben, is het ontdekken van hun zelf en Japan in een buitengewone en stimulerende academische omgeving.

    (12) 100% PLAATSINGSRATIO BIJ UNIVERSITEITEN:
    Japans studeren is niet een doel op zich zelf, als een centrum gespecialiseerd in de acquisitie van de Japanse taal, herkennen we dat de plaatsing bij universiteiten een belangrijk onderdeel is van de diensten die wij u kan aanbieden. De educatieve achtergrond van de Yamasa studenten is substantieel anders, dan die van andere erkende instituten, universiteiten "Bekka" en de Japanse centrums van buitenlandse universiteiten, hebben grote aantallen studenten die al een bul/diploma hebben behaald in eigen land. Vanwege deze reden leggen we meer nadruk op individuele assistentie bij het aanvragen van een plaatsing.

    Als u ge・teresseerd bent om bij een universiteit, doctoraal opleiding of een speciaal opleidingsinstelling in Japan te studeren, dan is Yamasa een ideale voorbereiding. Elke van onze drie academische programma's concentreren zich op alle vier taalvaardigheden: spreken, luisteren, lezen en schrijven. Een belangrijk doel van de programma's is onder andere, het ontwikkelen van uw taalvaardigheid om teksten van universitair niveau in de Japanse taal te kunnen schrijven en en te kunnen uitdrukken gebruikmakend van de juiste grammatica. Voor een universitaire voorbereiding, adviseren we u om minimaal 1 jaar de Japanse taal te studeren. Als u al geslaagd bent voor de Japanese Language Proficiency Test (Japanse Taal Vaardigheid Toetsing, afgekort JLPT) niveau 3 of 2, dan is 6 of 9 maanden waarschijnlijk al genoeg.

    We willen u er graag op wijzen, dat de studenten die een aanvraag hebben gedaan bij een universiteit of hogeschool allemaal zijn toegelaten. Daarnaast willen wij u er op wijzen, dat vele universiteiten in centraal Japan Yamasa studenten aannemen op onze aanbeveling ("suisen daigaku"), hierdoor hoeft de student geen toelatingsexamens meer te doen.

    Als u bij Yamasa voor twee kwartalen of meer een academische programma volgt en u heeft een studenten visum, dan kan Yamasa u helpen bij een plaatsing. De tweetalige "Access" online database is ontwikkeld door Yamasa en bevat alle informatie over alle Japanse universiteiten in Japan, die buitenlandse studenten nodig hebben. Deze database kunt u ook bekijken voordat u zich bij Yamasa inschrijft. Wanneer uw niveau van de Japanse taal voldoende is en u klaar bent voor inschrijving, dan zal Yamasa u helpen bij de selectie, het verkrijgen van interviews, het verkrijgen studiebeursinformatie, de voorbereidingen voor een examen enz.

    (13) LOOPBAAN ONDERSTEUNING:
    Er moet worden opgemerkt, dat de meeste studenten in Yamasa's academische programma's niet van plan zijn om zich in te schrijven bij een Japanse universiteit, hogeschool of doctoraal opleiding. Vele studenten gebruiken hun Japanse taalvaardigheden voor een baan in Japan of een baan buiten Japan.

    Yamasa bevindt zich in het hart van de Mikawa regio, de thuisbasis van Toyota Motor Company en vele andere grote namen uit de Japanse industrie. De regio is welvarend en door onze contacten met verschillende bedrijven, stage programma's en arbeidsbureaus kunnen wij onze studenten meer kans bieden op een baan, vergeleken met andere taal instituten.

    Een toenemend aantal studenten, vooral professionals, die zich bij Yamasa inschrijven met als doel een baan in Japan kunnen gebruik maken van onze banen dienst. Dit is niet voor parttime werk, maar voor studenten met een "shugakusei" visum die een voltijd baan of een voltijd stage in Japan zoeken na afloop van hun studie bij Yamasa.

    Voor studenten om toegang te krijgen tot deze dienst, moeten ze gewoonlijk aan de volgende punten voldoen:
    1. In ieder geval twee kwartalen een academische programma bij Yamasa volgen
    2. EN in ieder geval JLPT niveau 2 hebben
    3. EN een graad hebben behaald in eigen land of in het buitenland
    4. EN minimaal 2 jaar werk ervaring hebben.

    Yamasa onderhoudt contact met de lokale industrie en heeft verscheidene studenten aan een goede baan geholpen in vakgebieden zoals productie, IT, financi・e diensten en internationale handel.

    Uitloving van een beurs...
    Toekenning van een studiebeurs...
    (14) STAGES & FINANCIヒLE ONDERSTEUNING:
    Yamasa heeft een uitgebreid stage en financieel ondersteuningssysteem inclusief overeenkomsten met universiteiten van rondom de wereld. Het gevolg hier van is, dat het mogelijk is voor Yamasa om kansen aan studenten te geven die gewoonlijk worden genegeerd door andere Japanse instituten. Op het moment hebben we nog geen stage overeenkomst met een hogeschool of universiteit in Nederland, dus u zult naar de Engelse sectie van onze website moeten browsen voor meer gedetailleerde informatie over studiebeurzen, om uit te vinden of u in aanmerking komt of niet.

    (15) ERKEND:
    De Japanse Regering heeft Yamasa getoetst en gemachtigd als het enige taal instituut in de Mikawa regio met de geschikte programma's, systemen, curriculum en faciliteiten die nodig zijn voor goed onderwijs in de Japanse taal. Yamasa heeft de hoogst mogelijke erkenning die mogelijk is. En kan hierdoor u sneller een visum aanbieden en ook voor een langere periode (1 jaar en verlengbaar) dan vele andere instituten. Yamasa is één van de medeoprichters van: The Association for the Promotion of Japanese Language Education (De Associatie voor de Promotie van het Japanse Taal Onderwijs).

    (16) LAGERE KOSTEN:
    Het Instituut is deel van een non-profit stichting opgericht in 1919. Alle onze hoge kwaliteitsprogramma's worden geleverd op basis van de kostprijs, dit betekent dat er geen winst marge is en dat de overschotten die aan het eind van het financi・e jaar overblijven, zullen worden gebruikt voor studiebeurzen, verbetering van de gebouwen en faciliteiten, subsidies voor de accommodatie of culturele uitwisselingen voor studenten van Yamasa.

    Yamasa heeft zijn eigen accommodaties die zich binnen loopafstand van de school bevinden. Hierdoor zijn er geen kosten betreffende het openbaarvervoer. In Tokio en Osaka betalen studenten een bedrag tussen 123.500 yen en 168.800 yen per jaar, voor het openbaarvervoer van en naar de school. Onze appartementen zijn ook nog eens groter vergeleken met die in de grote steden. En de borgsom is klein en wordt weer terugbetaald.

    Objectief gezien is er geen enkele reden om Japans te studeren in Tokio of Osaka met hun hoge huren. Yamasa en Okazaki, gelegen in het historische en centrale deel van Japan, bieden u niet alleen kwaliteit maar ook betaalbaarheid.

    (17) GRATIS OPHAALDIENST:
    Wanneer u aankomt in Japan voor een studie bij Yamasa, dan kunt u gebruik maken van onze gratis ophaaldienst vanaf Nagoya vliegveld en JR Okazaki station naar uw accommodatie. Als u met twee grote koffers komt, dan vragen wij u, om ons daarvan van te voren op de hoogte te brengen. We wensen u een aangenaam verblijf!

    Qua kwaliteit - is er geen andere school opgewassen tegen Yamasa.


    Voor meer informatie over de programma's en accommodatie prijzen, inschrijvingsprocedures en het curriculum, vragen we u om één van onze andere homepage versies te bezoeken. Wij betreuren het dat we niet de staat zijn om u meer informatie in het Nederlands aan te bieden.

    Of neem contact met ons op in het Engels of Japans op het volgende adres: