Zpět


Národnostní rozmanitost a naše zásady

Myslíme si, že udržovat na škole národnostní rozmanitost může studentům jedině prospět. Současně s tím se také přirozeně zachovává různost jejich mateřských jazyků, což je nutí komunikovat co nejvíce v japonštině i mezi sebou navzájem.

V současné době je Yamasa jedinou školou s akreditací APJLE v Japonsku kde:

A) Nepřevažují ani čínští ani korejští studenti.
B) Nedominuje pouze jeden jazyk (s vyjímkou japonštiny, ovšem).
C) S velkým počtem studentů z Evropy, severní Ameriky a jižní polokoule.
D) Záměrně podporujeme co největší různost původu a mateřských jazyků studentů.

FAKTA: Na většině jazykových škol (program výuky japonského jazyka "Bekka") vypadá národnostní složení tak jak ukazuje následující graf. Vztahuje se na studenty s "Shugakusei" (studentským) vízem za období 1998 -1999. Data byla publikována japonským imigračním úřadem.

Graf 1. Národnostní složení studentů s "shugakusei" (studentským) vízem na školách s APJLE akreditací v Japonsku.


Jak je možné vyčíst z výše zobrazeného grafu, studenti většiny škol pocházejí převážně z Číny a východní Asie. Mnoho jich přichází na školy přes agentury, jejichž jediným cílem je zisk. Na některých školách nedominují sice čínští studenti, dominuje tam však jeden jazyk. Porovnejte si horní graf s následujícím.

Graf 2. Národnostní složení studentů s "shugakusei" (studentským) vízem na Institutu Yamasa.

Institut Yamasa je v tomto směru vyjímkou. Naši studenti pocházejí z celého světa a japonština je vetšinou jediným jazykem kterým se spolu domluví. Důvody proč se nám daří udržovat diverzitu národností jsou následující:

1) naše mezinárodní oddělení udržuje blízké kontakty s mnoha univerzitami ve světě
2) naši zaměstnanci jsou schopni komunikovat s většinou studentů jejich mateřským jazykem
3) máme propracovaný systém manažmentu podporovaný Nadací Hattori

Studenti zapsaní v roce 1999 - 2000 pocházejí z: Argentiny, Austrálie, Brazílie, Číny, Česka, Dánska, Filipín, Francie, Hong Kongu, Indie, Islandu, Irska, Itálie, Jižní Koreje, Kanady, Maďarska, Mexika, Německa, Portugalska, Rakouska, Ruska, Singapuru, Slovenska, Španělska, Švédska, Švýcarska, Taiwanu, Thajska, USA, Velké Británie a Vietnamu.

Pro ty kteří mají rádi statistiku....

Nejvíce studentů pochází z Evropské unie (27.17%)
Pořadí mateřských jazyků studentů: Angličtina, Korejština, Čínština (Mandarínská), Němčina, Čínština (Kantonská)
Počet studentů kurzu AIKJ : 94
Počet studentů ostatních kurzů : 116

"Opravdu je tato jazyková různost tak důležitá?"

Je. Na naší škole totiž brzy sami zjistíte, že japonština není pouze vyučovacím jazykem, ale také dorozumívacím prostředkem mezi studenty navzájem. To samozřejmě výrazně urychluje pokrok ve studiu a činí studium zajímavějším. Jakožto nezisková organizace se může Yamasa více soustředit na neustálé zlepšování kvality výuky.

Prohlédněte si prosím dva následující grafy, které znázorňují procentuální rozložení mateřských jazyků studentů s "shugakusei" (studentským) vízem v celojaponském průměru a na naší škole.

Graf 3. Průměrné procentuální rozložení mateřských jazyků studentů s "shugakusei" (studentským) vízem na školách akreditovanych APJLE v celojaponském měřítku.

Jak můžete jasně vidět, studenti některých škol pocházejí pouze z několika málo zemí. V posledních 5-ti letech dále pokračoval trend zvyšování procentuálního zastoupení studentů, jejichž mateřským jazykem je čínština. Každá škola, které záleží na udržení vysoké kvality výuky a rozmanitosti původu studentů, by se nad tímto trendem měla zamyslet. My jsme to udělali a výsledky si můžete prohlédnout v následujícím grafu. Je zde zřejmé téměř rovnoměrné zastoupení všech významných světových jazyků. Pouze španělština zůstává zatím ve stínu. Procentuální zastoupení čínštiny, angličtiny a korejštiny je stále největší, ale s přibývajícím počtem studentů z Evropské unie a Latinské Ameriky se také tato disproporce pomalu vyrovnává.

Graf 4. Procentuální rozložení mateřských jazyků studentů s "shugakusei" (studentským) vízem na Institutu Yamasa.

Existují samozřejmě například sezónní výkyvy z tohoto průměru, studenti k nám přijíždějí z jižní i severní polokoule, ne ve všech zemích světa mají studenti letní prázdniny ve stejnou dobu což se vše do tohoto procentuálního rozložení promítá. Dále, mnoho studentů si platí studia samo, na což mají zase vliv například změny směnných kurzů. Přes všechny tyto obtíže se nám daří tuto jazykovou diverzitu udržovat. Mimo jiné to také znamená, že se na naší škole setkávají studenti, kultura a náboženství skutečně z celého světa. Všechny pak spojuje společný zájem o Japonsko a studium jeho jazyka, což vytváří neopakovatelnou atmosféru. Doufáme, že nás také navštívíte.

Zpět