"Co se stane když onemocním?"
Tuto otázku si asi položí každý student, který plánuje dlouhodobě studovat v zahraničí. Stejně důležité je se ptát, jakou pomoc v tomto směru může očekávat od školy, kde plánuje studovat.
Přetištěno s povolením JLEIC Japan Study Guide.
Japonsko je bezpečná země a zdravotní péče je jedna z nejlepších na světě. Je ale také dost drahá, takže Vám doporučujeme v každém případě se pojistit.
V hlavní školní budově, Yamasa II, je malá ošetřovna, kde může být student ošetren v případě náhlé nevolnosti. Dále, pouze asi 100 metrů vzdálena od školy, se nachází nemocnice Minami.
|
|
Všichni studenti kteří vlastní studentské vízum se mohou zapojit do Japonského národního zdravotního pojištění (JNHI). Po celou dobu pobytu Vám budeme v případě zdravotních potíží nápomocni, pokud to bude nutné, i ve vašem jazyce - komunikace je jednou z největších překážek, zvláště pro začátečníky. |
|
Téměř všichni naši učitelé a administrativní pracovníci mají osobní zkušenost se životem či prací v zahraničí. Všem studentům doporučujeme se zdravotně pojistit. Studenti krátkodobých kurzů by si měli sjednat cestovní pojištění a pojištění pro pobyt v zahraničí, ještě před odjezdem do Japonska. Studentům dlouhodobých kurzů se studentským vízem doporučujeme se zapojit do Japonského národního zdravotního pojištění (není povinné) po příjezdu do Japonska. Při této proceduře Vám budeme plně nápomocni. Toto pojištění zahrnuje všechny zdravotnické výkony včetně zubařských v celém Japonsku. (upozornění - asi 30% nákladů si každý pacient hradí sám, i když je pojištěn) |
|
|
Japonské národní zdravotní pojištění pokryje 70% až 80% Vaší zdravotní péče za nízké pojistné. A to v celém Japonsku a bez zbytečných byrokratických překážek (ty jsou největším problémem pokud je student pojištěn v zahraničí - např. pojištění pro pobyt v zahraničí). Protože se ale studenti krátkodobých kurzů nemůžou v Japonsku pojistit, doporučujeme jim v každém případě pojistit se doma, před odjezdem do Japonska (cestovní pojištění, pojištění pro pobyt v zahraničí). Bohužel, většina japonských zdravotnických zařízení nemá s těmito pojišťovnami smlouvy, což v praxi znamená že student musí vše zaplatit v hotovosti a teprve zpětně mu bude pojišťovnou na základě sjednané pojistné smlouvy určitá částka vrácena. Většinu potvrzení od lékaře dostanete v japonštině, ale my Vám je pomůžeme přeložit do angličtiny, tak aby Vám mohla být vydaná částka pojišťovnou proplacena. |